TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:30:56 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第五十二冊 No. 2102《弘明集》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ ngũ thập nhị sách No. 2102《hoằng minh tập 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.20 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/05/20 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.20 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/05/20 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2102 弘明集 # Taisho Tripitaka Vol. 52, No. 2102 hoằng minh tập # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.20 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/05/20 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2102   No. 2102 弘明集卷第一(并序) hoằng minh tập quyển đệ nhất (tinh tự )     梁楊都建初寺釋僧祐撰     lương dương đô kiến sơ tự thích Tăng Hữu soạn 夫覺海無涯。慧境圓照。化妙域中。 phu giác hải vô nhai 。tuệ cảnh viên chiếu 。hóa diệu vực trung 。 實陶鑄於堯舜。理擅繫表。乃埏埴乎周孔矣。 thật đào chú ư nghiêu thuấn 。lý thiện hệ biểu 。nãi duyên thực hồ châu khổng hĩ 。 然道大信難。聲高和寡。須彌峻而藍風起。 nhiên đạo Đại tín nạn/nan 。thanh cao hòa quả 。Tu-Di tuấn nhi lam phong khởi 。 寶藏積而怨賊生。昔如來在世化震大千。 bảo tạng tích nhi oán tặc sanh 。tích Như Lai tại thế hóa chấn Đại Thiên 。 猶有四魔稸忿六師懷毒。況乎像季其可勝哉。 do hữu tứ ma 稸phẫn lục sư hoài độc 。huống hồ tượng quý kỳ khả thắng tai 。 自大法東漸。歲幾五百。緣各信否。運亦崇替。 tự đại Pháp Đông tiệm 。tuế kỷ ngũ bách 。duyên các tín phủ 。vận diệc sùng thế 。 正見者敷讚。邪惑者謗訕。至於守文曲儒。 chánh kiến giả phu tán 。tà hoặc giả báng san 。chí ư thủ văn khúc nho 。 則拒為異教。巧言左道。則引為同法。 tức cự vi/vì/vị dị giáo 。xảo ngôn tả đạo 。tức dẫn vi/vì/vị đồng pháp 。 拒有拔本之迷。引有朱紫之亂。遂令詭論稍繁訛辭孔熾。 cự hữu bạt bổn chi mê 。dẫn hữu chu tử chi loạn 。toại lệnh quỷ luận sảo phồn ngoa từ khổng sí 。 夫鶡旦鳴夜。不翻白日之光。精衛銜石。 phu hạt đán minh dạ 。bất phiên bạch nhật chi quang 。tinh vệ hàm thạch 。 無損滄海之勢。然以闇亂明。以小罔大。 vô tổn thương hải chi thế 。nhiên dĩ ám loạn minh 。dĩ tiểu võng Đại 。 雖莫動毫髮。而有塵眡聽。 tuy mạc động hào phát 。nhi hữu trần thị thính 。 將令弱植之徒隨偽辯而長迷。倒置之倫逐邪說而永溺。 tướng lệnh nhược thực chi đồ tùy ngụy biện nhi trường/trưởng mê 。đảo trí chi luân trục tà thuyết nhi vĩnh nịch 。 此幽塗所以易墜。淨境所以難陟者也。祐以末學。 thử u đồ sở dĩ dịch trụy 。tịnh cảnh sở dĩ nạn/nan trắc giả dã 。hữu dĩ mạt học 。 志深弘護靜言浮俗憤慨于心。 chí thâm hoằng hộ tĩnh ngôn phù tục phẫn khái vu tâm 。 遂以藥疾微間山棲餘暇。撰古今之明篇。總道俗之雅論。 toại dĩ dược tật vi gian sơn tê dư hạ 。soạn cổ kim chi minh thiên 。tổng đạo tục chi nhã luận 。 其有刻意剪邪建言衛法。製無大小莫不畢採。 kỳ hữu khắc ý tiễn tà kiến ngôn vệ Pháp 。chế vô đại tiểu mạc bất tất thải 。 又前代勝士書記文述。有益亦皆編錄。 hựu tiền đại thắng sĩ thư kí văn thuật 。hữu ích diệc giai biên lục 。 類聚區分。列為一十四卷。夫道以人弘。教以文明。 loại tụ khu phần 。liệt vi/vì/vị nhất thập tứ quyển 。phu đạo dĩ nhân hoằng 。giáo dĩ văn minh 。 弘道明教。故謂之弘明集。 hoằng đạo minh giáo 。cố vị chi hoằng minh tập 。 兼率淺懷附論于末。庶以涓埃微裨瀛岱。但學孤識寡。 kiêm suất thiển hoài phụ luận vu mạt 。thứ dĩ quyên ai vi bì doanh Đại 。đãn học cô thức quả 。 愧在褊局。博練君子。惠增廣焉。 quý tại biển cục 。bác luyện quân tử 。huệ tăng quảng yên 。  牟子理惑 正誣論  牟子理惑  mưu tử lý hoặc  chánh vu luận   mưu tử lý hoặc   一云蒼梧太守牟子博傳   nhất vân thương ngô thái thủ mưu tử bác truyền 牟子既修經傳諸子。書無大小靡不好之。 mưu tử ký tu Kinh truyền chư tử 。thư vô đại tiểu mĩ/mị bất hảo chi 。 雖不樂兵法。然猶讀焉。雖讀神仙不死之書。 tuy bất lạc/nhạc binh pháp 。nhiên do độc yên 。tuy độc thần tiên bất tử chi thư 。 抑而不信。以為虛誕。是時靈帝崩後。天下擾亂。 ức nhi bất tín 。dĩ vi/vì/vị hư đản 。Thị thời linh đế băng hậu 。thiên hạ nhiễu loạn 。 獨交州差安。北方異人咸來在焉。 độc giao châu sái an 。Bắc phương dị nhân hàm lai tại yên 。 多為神仙辟穀長生之術。時人多有學者。 đa vi/vì/vị thần tiên tích cốc trường/trưởng sanh chi thuật 。thời nhân đa hữu học giả 。 牟子常以五經難之。道家術士莫敢對焉。 mưu tử thường dĩ ngũ Kinh nạn/nan chi 。đạo gia thuật sĩ mạc cảm đối yên 。 比之於孟軻距楊朱墨翟。先是時牟子將母避世交趾。 bỉ chi ư mạnh kha cự dương chu mặc địch 。tiên Thị thời mưu tử tướng mẫu tị thế giao chỉ 。 年二十六歸蒼梧娶妻。太守聞其守學。謁請署吏。 niên nhị thập lục quy thương ngô thú thê 。thái thủ văn kỳ thủ học 。yết thỉnh thự lại 。 時年方盛。志精於學。又見世亂。無仕(穴/(耜-耒))意。 thời niên phương thịnh 。chí tinh ư học 。hựu kiến thế loạn 。vô sĩ (huyệt /(tỷ -lỗi ))ý 。 竟遂不就。是時諸州郡相疑隔塞不通。 cánh toại bất tựu 。Thị thời chư châu quận tướng nghi cách tắc bất thông 。 太守以其博學多識。使致敬荊州。 thái thủ dĩ kỳ bác học đa thức 。sử trí kính kinh châu 。 牟子以為榮爵易讓。使命難辭。遂嚴當行。 mưu tử dĩ vi/vì/vị vinh tước dịch nhượng 。sử mạng nạn/nan từ 。toại nghiêm đương hạnh/hành/hàng 。 會被州牧優文處士辟之。復稱疾不起。牧弟為豫章太守。 hội bị châu mục ưu văn xứ/xử sĩ tích chi 。phục xưng tật bất khởi 。mục đệ vi/vì/vị dự chương thái thủ 。 為中郎將笮融所殺。時牧遣騎都尉劉彥。 vi/vì/vị trung 郎tướng 笮dung sở sát 。thời mục khiển kị đô úy lưu ngạn 。 將兵赴之。恐外界相疑兵不得進。牧乃請牟子曰。 tướng binh phó chi 。khủng ngoại giới tướng nghi binh bất đắc tiến/tấn 。mục nãi thỉnh mưu tử viết 。 弟為逆賊所害。骨肉之痛憤發肝心。 đệ vi/vì/vị nghịch tặc sở hại 。cốt nhục chi thống phẫn phát can tâm 。 當遣劉都尉行。恐外界疑難行人不通。 đương khiển lưu đô úy hạnh/hành/hàng 。khủng ngoại giới nghi nạn/nan hạnh/hành/hàng nhân bất thông 。 君文武兼備有專對才。今欲相屈之。 quân văn vũ kiêm bị hữu chuyên đối tài 。kim dục tướng khuất chi 。 零陵桂陽假塗於通路何如。牟子曰。被秣服櫪見遇日久。 linh lăng quế dương giả đồ ư thông lộ hà như 。mưu tử viết 。bị mạt phục lịch kiến ngộ nhật cửu 。 列士忘身期必騁效。遂嚴當發。 liệt sĩ vong thân kỳ tất sính hiệu 。toại nghiêm đương phát 。 會其母卒亡遂不果行。久之退念。以辯達之故輒見使命。 hội kỳ mẫu tốt vong toại bất quả hạnh/hành/hàng 。cửu chi thoái niệm 。dĩ biện đạt chi cố triếp kiến sử mạng 。 方世擾攘非顯己之秋也。乃歎曰。老子絕聖棄智。 phương thế nhiễu nhương phi hiển kỷ chi thu dã 。nãi thán viết 。lão tử tuyệt Thánh khí trí 。 修身保真。萬物不干其志。天下不易其樂。 tu thân bảo chân 。vạn vật bất can kỳ chí 。thiên hạ bất dịch kỳ lạc/nhạc 。 天子不得臣。諸侯不得友。故可貴也。 Thiên Tử bất đắc Thần 。chư hầu bất đắc hữu 。cố khả quý dã 。 於是銳志於佛道。兼研老子五千文。含玄妙為酒漿。 ư thị nhuệ chí ư Phật đạo 。kiêm nghiên lão tử ngũ thiên văn 。hàm huyền diệu vi/vì/vị tửu tương 。 翫五經為琴簧。世俗之徒。多非之者。 ngoạn ngũ Kinh vi/vì/vị cầm hoàng 。thế tục chi đồ 。đa phi chi giả 。 以為背五經而向異道。欲爭則非道。欲默則不能。 dĩ vi/vì/vị bối ngũ Kinh nhi hướng dị đạo 。dục tranh tức phi đạo 。dục mặc tức bất năng 。 遂以筆墨之間。略引聖賢之言證解之。 toại dĩ bút mặc chi gian 。lược dẫn thánh hiền chi ngôn chứng giải chi 。 名曰牟子理惑云。 danh viết mưu tử lý hoặc vân 。 或問曰。佛從何出生。寧有先祖及國邑不。 hoặc vấn viết 。Phật tùng hà xuất sanh 。ninh hữu tiên tổ cập quốc ấp bất 。 皆何施行。狀何類乎。牟子曰。富哉問也。 giai hà thí hạnh/hành/hàng 。trạng hà loại hồ 。mưu tử viết 。phú tai vấn dã 。 請以不敏。略說其要。蓋聞佛化之為狀也。 thỉnh dĩ bất mẫn 。lược thuyết kỳ yếu 。cái văn Phật hóa chi vi/vì/vị trạng dã 。 積累道德。數千億載不可紀記。然臨得佛時。 tích lũy đạo đức 。số thiên ức tái bất khả kỉ kí 。nhiên lâm đắc Phật thời 。 生於天竺。假形於白淨王夫人。 sanh ư Thiên-Trúc 。giả hình ư bạch Tịnh Vương phu nhân 。 晝寢夢乘白象身有六牙欣然悅之。遂感而孕。以四月八日。 trú tẩm mộng thừa bạch tượng thân hữu lục nha hân nhiên duyệt chi 。toại cảm nhi dựng 。dĩ tứ nguyệt bát nhật 。 從母右脇而生。墮地行七步。舉右手曰。 tùng mẫu hữu hiếp nhi sanh 。đọa địa hạnh/hành/hàng thất bộ 。cử hữu thủ viết 。 天上天下靡有踰我者也。時天地大動宮中皆明。 Thiên thượng Thiên hạ mĩ/mị hữu du ngã giả dã 。thời Thiên địa đại động cung trung giai minh 。 其日王家青衣復產一兒。厩中白馬亦乳白駒。 kỳ nhật vương gia thanh y phục sản nhất nhi 。cứu trung bạch mã diệc nhũ bạch câu 。 奴字車匿。馬曰揵陟。王常使隨太子。 nô tự Xa nặc 。mã viết kiền trắc 。Vương thường sử tùy Thái-Tử 。 太子有三十二相八十種好。身長丈六。體皆金色。 Thái-Tử hữu tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。thân trường/trưởng trượng lục 。thể giai kim sắc 。 頂有肉髻。頰車如師子。舌自覆面。 đảnh/đính hữu nhục kế 。giáp xa như sư tử 。thiệt tự phước diện 。 手把千輻輪。項光照萬里。此略說其相。 thủ bả thiên phước luân 。hạng quang chiếu vạn lý 。thử lược thuyết kỳ tướng 。 年十七王為納妃。隣國女也。太子坐則遷座。寢則異床。 niên thập thất Vương vi/vì/vị nạp phi 。lân quốc nữ dã 。Thái-Tử tọa tức Thiên tọa 。tẩm tức dị sàng 。 天道孔明陰陽而通。遂懷一男六年乃生。 thiên đạo khổng minh uẩn dương nhi thông 。toại hoài nhất nam lục niên nãi sanh 。 父王珍偉太子。為興宮觀。妓女寶玩並列於前。 Phụ Vương trân vĩ Thái-Tử 。vi/vì/vị hưng cung quán 。kĩ nữ bảo ngoạn tịnh liệt ư tiền 。 太子不貪世樂。意存道德。 Thái-Tử bất tham thế lạc/nhạc 。ý tồn đạo đức 。 年十九四月八日夜半呼車匿勒揵陟跨之。 niên thập cửu tứ nguyệt bát nhật dạ bán hô Xa nặc lặc kiền trắc khóa chi 。 鬼神扶舉飛而出宮。明日廓然不知所在。王及吏民莫不歔欷。 quỷ thần phù cử phi nhi xuất cung 。minh nhật khuếch nhiên bất tri sở tại 。Vương cập lại dân mạc bất hư hy 。 追之及田。王曰。未有爾時禱請神祇。 truy chi cập điền 。Vương viết 。vị hữu nhĩ thời đảo thỉnh Thần kì 。 今既有爾如玉如珪。當續祿位而去何為。太子曰。 kim ký hữu nhĩ như ngọc như khuê 。đương tục lộc vị nhi khứ hà vi/vì/vị 。Thái-Tử viết 。 萬物無常有存當亡。今欲學道度脫十方。 vạn vật vô thường hữu tồn đương vong 。kim dục học đạo độ thoát thập phương 。 王知其彌堅。遂起而還。太子徑去。 Vương tri kỳ di kiên 。toại khởi nhi hoàn 。Thái-Tử kính khứ 。 思道六年遂成佛焉。所以孟夏之月生者不寒不熱。 tư đạo lục niên toại thành Phật yên 。sở dĩ mạnh hạ chi nguyệt sanh giả bất hàn bất nhiệt 。 草木華英。釋狐裘衣絺(絺-巾+ㄙ)。中呂之時也。 thảo mộc hoa anh 。thích hồ cừu y hi (hi -cân +ㄙ)。trung lữ chi thời dã 。 所以生天竺者。天地之中處其中和也。 sở dĩ sanh Thiên-Trúc giả 。Thiên địa chi trung xứ/xử kỳ trung hòa dã 。 所著經凡有十二部。合八億四千萬卷。其大卷萬言以下。 sở trước/trứ Kinh phàm hữu thập nhị bộ 。hợp bát ức tứ thiên vạn quyển 。kỳ Đại quyển vạn ngôn dĩ hạ 。 小卷千言已上。佛授教天下度脫人民。 tiểu quyển thiên ngôn dĩ thượng 。Phật thọ/thụ giáo thiên hạ độ thoát nhân dân 。 因以二月十五日。泥洹而去。其經戒續存。履能行之。 nhân dĩ nhị nguyệt thập ngũ nhật 。nê hoàn nhi khứ 。kỳ Kinh giới tục tồn 。lý năng hạnh/hành/hàng chi 。 亦得無為。福流後世。持五戒者。一月六齋。 diệc đắc vô vi/vì/vị 。phước lưu hậu thế 。trì ngũ giới giả 。nhất nguyệt lục trai 。 齋之日專心一意。悔過自新。 trai chi nhật chuyên tâm nhất ý 。hối quá tự tân 。 沙門持二百五十戒。日日齋。其戒非優婆塞所得聞也。 Sa Môn trì nhị bách ngũ thập giới 。nhật nhật trai 。kỳ giới phi ưu-bà-tắc sở đắc văn dã 。 威儀進止與古之典禮無異。終日竟夜講道誦經。 uy nghi tiến chỉ dữ cổ chi điển lễ vô dị 。chung nhật cánh dạ giảng đạo tụng Kinh 。 不預世事。老子曰。孔德之容唯道是從。 bất dự thế sự 。lão tử viết 。khổng đức chi dung duy đạo thị tùng 。 其斯之謂也。 kỳ tư chi vị dã 。 問曰。何以正言佛。佛為何謂乎。牟子曰。 vấn viết 。hà dĩ chánh ngôn Phật 。Phật vi/vì/vị hà vị hồ 。mưu tử viết 。 佛者號諡也。猶名三皇神五帝聖也。 Phật giả hiệu thụy dã 。do danh tam hoàng Thần ngũ đế Thánh dã 。 佛乃道德之元祖。神明之宗緒。佛之言覺也。 Phật nãi đạo đức chi nguyên tổ 。thần minh chi tông tự 。Phật chi ngôn giác dã 。 恍惚變化分身散體。或存或亡。能小能大。能圓能方。 hoảng hốt biến hóa phần thân tán thể 。hoặc tồn hoặc vong 。năng tiểu năng Đại 。năng Viên Năng phương 。 能老能少。能隱能彰。蹈火不燒。履刃不傷。 năng lão năng thiểu 。năng ẩn năng chương 。đạo hỏa bất thiêu 。lý nhận bất thương 。 在污不辱。在禍無殃。欲行則飛。坐則揚光。 tại ô bất nhục 。tại họa vô ương 。dục hạnh/hành/hàng tức phi 。tọa tức dương quang 。 故號為佛也。 cố hiệu vi/vì/vị Phật dã 。 問曰。何謂之為道。道何類也。牟子曰。 vấn viết 。hà vị chi vi/vì/vị đạo 。đạo hà loại dã 。mưu tử viết 。 道之言導也。導人致於無為。牽之無前。引之無後。 đạo chi ngôn đạo dã 。đạo nhân trí ư vô vi/vì/vị 。khiên chi vô tiền 。dẫn chi vô hậu 。 舉之無上。抑之無下。視之無形。聽之無聲。 cử chi vô thượng 。ức chi vô hạ 。thị chi vô hình 。thính chi vô thanh 。 四表為大蜿蜒其外。毫釐為細間關其內。 tứ biểu vi/vì/vị Đại uyển diên kỳ ngoại 。hào ly vi/vì/vị tế gian quan kỳ nội 。 故謂之道。 cố vị chi đạo 。 問曰。孔子以五經為道教。可拱而誦履而行。 vấn viết 。khổng tử dĩ ngũ Kinh vi/vì/vị đạo giáo 。khả củng nhi tụng lý nhi hạnh/hành/hàng 。 今子說道虛無恍惚。不見其意。不指其事。 kim tử thuyết đạo hư vô hoảng hốt 。bất kiến kỳ ý 。bất chỉ kỳ sự 。 何與聖人言異乎。牟子曰。 hà dữ Thánh nhân ngôn dị hồ 。mưu tử viết 。 不可以所習為重所希為輕。或於外類失於中情。 bất khả dĩ sở tập vi/vì/vị trọng sở hy vi/vì/vị khinh 。hoặc ư ngoại loại thất ư trung Tình 。 立事不失道德。猶調絃不失宮商。天道法四時。 lập sự bất thất đạo đức 。do điều huyền bất thất cung thương 。thiên đạo Pháp tứ thời 。 人道法五常。老子曰。有物混成先天地生。 nhân đạo Pháp ngũ thường 。lão tử viết 。hữu vật hỗn thành tiên Thiên địa sanh 。 可以為天下母。吾不知其名。強字之曰道。道之為物。 khả dĩ vi/vì/vị thiên hạ mẫu 。ngô bất tri kỳ danh 。cường tự chi viết đạo 。đạo chi vi/vì/vị vật 。 居家可以事親。宰國可以治民。獨立可以治身。 cư gia khả dĩ sự thân 。tể quốc khả dĩ trì dân 。độc lập khả dĩ trì thân 。 履而行之充乎天地。廢而不用消而不離。 lý nhi hạnh/hành/hàng chi sung hồ Thiên địa 。phế nhi bất dụng tiêu nhi bất ly 。 子不解之。何異之有乎。 tử bất giải chi 。hà dị chi hữu hồ 。 問曰。夫至實不華。至辭不飾。言約而至者麗。 vấn viết 。phu chí thật bất hoa 。chí từ bất sức 。ngôn ước nhi chí giả lệ 。 事寡而達者明。故珠玉少而貴。瓦礫多而賤。 sự quả nhi đạt giả minh 。cố châu ngọc thiểu nhi quý 。ngõa lịch đa nhi tiện 。 聖人制七經之本。不過三萬言。眾事備焉。 Thánh nhân chế thất Kinh chi bổn 。bất quá tam vạn ngôn 。chúng sự bị yên 。 今佛經卷以萬計。言以億數。 kim Phật Kinh quyển dĩ vạn kế 。ngôn dĩ ức số 。 非一人力所能堪也。僕以為煩而不要矣。牟子曰。 phi nhất nhân lực sở năng kham dã 。bộc dĩ vi/vì/vị phiền nhi bất yếu hĩ 。mưu tử viết 。 江海所以異於行潦者。以其深廣也。 giang hải sở dĩ dị ư hạnh/hành/hàng lạo giả 。dĩ kỳ thâm quảng dã 。 五岳所以別於丘陵者。以其高大也。若高不絕山阜。 ngũ nhạc sở dĩ biệt ư khâu lăng giả 。dĩ kỳ cao Đại dã 。nhược/nhã cao bất tuyệt sơn phụ 。 跛羊凌其顛。深不絕涓流。孺子浴其淵。 bả dương lăng kỳ điên 。thâm bất tuyệt quyên lưu 。nhụ tử dục kỳ uyên 。 騏驥不處苑囿之中。吞舟之魚不遊數仞之溪。 kỳ kí bất xứ/xử uyển hữu chi trung 。thôn châu chi ngư bất du số nhận chi khê 。 剖三寸之蚌。求明月之珠。探枳棘之巢。求鳳皇之雛。 phẩu tam thốn chi bạng 。cầu minh nguyệt chi châu 。tham chỉ cức chi sào 。cầu phượng hoàng chi sồ 。 必難獲也。何者小不能容大也。 tất nạn/nan hoạch dã 。hà giả tiểu bất năng dung Đại dã 。 佛經前說億載之事。却道萬世之要。太素未起。太始未生。 Phật Kinh tiền thuyết ức tái chi sự 。khước đạo vạn thế chi yếu 。thái tố vị khởi 。thái thủy vị sanh 。 乾坤肇興。其微不可握。其纖不可入。 kiền khôn triệu hưng 。kỳ vi bất khả ác 。kỳ tiêm bất khả nhập 。 佛悉彌綸其廣大之外。剖折其窈妙之內。 Phật tất di luân kỳ quảng đại chi ngoại 。phẩu chiết kỳ yểu diệu chi nội 。 靡不紀之。故其經卷以萬計。言以億數。多多益具。 mĩ/mị bất kỉ chi 。cố kỳ Kinh quyển dĩ vạn kế 。ngôn dĩ ức số 。đa đa ích cụ 。 眾眾益富。何不要之有。雖非一人所堪。 chúng chúng ích phú 。hà bất yếu chi hữu 。tuy phi nhất nhân sở kham 。 譬若臨河飲水飽而自足。焉知其餘哉。 thí nhược/nhã lâm hà ẩm thủy bão nhi tự túc 。yên tri kỳ dư tai 。 問曰。佛經眾多。欲得其要而棄其餘。 vấn viết 。Phật Kinh chúng đa 。dục đắc kỳ yếu nhi khí kỳ dư 。 直說其實而除其華。牟子曰否。 trực thuyết kỳ thật nhi trừ kỳ hoa 。mưu tử viết phủ 。 夫日月俱明各有所照。二十八宿各有所主。百藥並生各有所愈。 phu nhật nguyệt câu minh các hữu sở chiếu 。nhị thập bát tú các hữu sở chủ 。bách dược tịnh sanh các hữu sở dũ 。 狐裘備寒絺(絺-巾+ㄙ)御暑。舟輿異路俱致行旅。 hồ cừu bị hàn hi (hi -cân +ㄙ)ngự thử 。châu dư dị lộ câu trí hạnh/hành/hàng lữ 。 孔子不以五經之備。復作春秋孝經者。 khổng tử bất dĩ ngũ Kinh chi bị 。phục tác xuân thu hiếu Kinh giả 。 欲博道術恣人意耳。佛經雖多。其歸為一也。 dục bác đạo thuật tứ nhân ý nhĩ 。Phật Kinh tuy đa 。kỳ quy vi/vì/vị nhất dã 。 猶七典雖異其貴道德仁義亦一也。孝所以說多者。 do thất điển tuy dị kỳ quý đạo đức nhân nghĩa diệc nhất dã 。hiếu sở dĩ thuyết đa giả 。 隨人行而與之。若子張子游。俱問一孝。 tùy nhân hạnh/hành/hàng nhi dữ chi 。nhược/nhã tử trương tử du 。câu vấn nhất hiếu 。 而仲尼答之各異。攻其短也。何棄之有哉。 nhi trọng ni đáp chi các dị 。công kỳ đoản dã 。hà khí chi hữu tai 。 問曰。佛道至尊至大。堯舜周孔曷不修之乎。 vấn viết 。Phật đạo chí tôn chí Đại 。nghiêu thuấn châu khổng hạt bất tu chi hồ 。 七經之中不見其辭。子既耽詩書悅禮樂。 thất Kinh chi trung bất kiến kỳ từ 。tử ký đam thi thư duyệt lễ lạc/nhạc 。 奚為復好佛道喜異術。豈能踰經傳美聖業哉。 hề vi/vì/vị phục hảo Phật đạo hỉ dị thuật 。khởi năng du Kinh truyền mỹ Thánh nghiệp tai 。 竊為吾子不取也。牟子曰。書不必孔丘之言。 thiết vi/vì/vị ngô tử bất thủ dã 。mưu tử viết 。thư bất tất khổng khâu chi ngôn 。 藥不必扁鵲之方。合義者從。愈病者良。 dược bất tất biển thước chi phương 。hợp nghĩa giả tùng 。dũ bệnh giả lương 。 君子博取眾善。以輔其身。子貢云。 quân tử bác thủ chúng thiện 。dĩ phụ kỳ thân 。tử cống vân 。 夫子何常師之有乎。堯事尹壽。舜事務成。且學呂望。 phu tử hà thường sư chi hữu hồ 。nghiêu sự duẫn thọ 。thuấn sự vụ thành 。thả học lữ vọng 。 丘學老聃。亦俱不見於七經也。四師雖聖。 khâu học lão đam 。diệc câu bất kiến ư thất Kinh dã 。tứ sư tuy Thánh 。 比之於佛。猶白鹿之與麒麟。燕鳥之與鳳凰也。 bỉ chi ư Phật 。do bạch lộc chi dữ kì lân 。yến điểu chi dữ phượng hoàng dã 。 堯舜周孔且猶學之。況佛身相好變化神力無方。 nghiêu thuấn châu khổng thả do học chi 。huống Phật thân tướng hảo biến hóa thần lực vô phương 。 焉能捨而不學乎。五經事義或有所闕。 yên năng xả nhi bất học hồ 。ngũ Kinh sự nghĩa hoặc hữu sở khuyết 。 佛不見記。何足怪疑哉。 Phật bất kiến kí 。hà túc quái nghi tai 。 問曰。云佛有三十二相八十種好。 vấn viết 。vân Phật hữu tam thập nhị tướng bát thập chủng tử 。 何其異於人之甚也。殆富耳之語。非實之云也。牟子曰。 hà kỳ dị ư nhân chi thậm dã 。đãi phú nhĩ chi ngữ 。phi thật chi vân dã 。mưu tử viết 。 諺云少所見多所怪。覩馲駝言馬腫背。 ngạn vân thiểu sở kiến đa sở quái 。đổ 馲Đà ngôn mã thũng bối 。 堯眉八彩。舜目重瞳。臯陶烏喙。文王四乳。 nghiêu my bát thải 。thuấn mục trọng đồng 。cao đào ô uế 。văn Vương tứ nhũ 。 禹耳參漏。周公背僂。伏羲龍鼻。仲尼反宇。 vũ nhĩ tham lậu 。châu công bối lũ 。phục hy long tỳ 。trọng ni phản vũ 。 老子日角月玄鼻有雙柱。手把十文足蹈二五。 lão tử nhật giác nguyệt huyền tỳ hữu song trụ 。thủ bả thập văn túc đạo nhị ngũ 。 此非異於人乎。佛之相好奚足疑哉。 thử phi dị ư nhân hồ 。Phật chi tướng hảo hề túc nghi tai 。 問曰。孝經言。身體髮膚受之父母。不敢毀傷。 vấn viết 。hiếu Kinh ngôn 。thân thể phát phu thọ/thụ chi phụ mẫu 。bất cảm hủy thương 。 曾子臨沒。啟予手啟予足。今沙門剃頭。 tằng tử lâm một 。khải dư thủ khải dư túc 。kim Sa Môn thế đầu 。 何其違聖人之語。不合孝子之道也。 hà kỳ vi Thánh nhân chi ngữ 。bất hợp hiếu tử chi đạo dã 。 吾子常好論是非平曲直。而反善之乎。牟子曰。 ngô tử thường hảo luận thị phi bình khúc trực 。nhi phản thiện chi hồ 。mưu tử viết 。 夫訕聖賢不仁。平不中不智也。不仁不智何以樹德。 phu san thánh hiền bất nhân 。bình bất trung bất trí dã 。bất nhân bất trí hà dĩ thụ/thọ đức 。 德將不樹頑嚚之儔也。論何容易乎。 đức tướng bất thụ/thọ ngoan ngân chi trù dã 。luận hà dung dịch hồ 。 昔齊人乘舡渡江。其父墮水。其子攘臂(抗-几+(坐-工+十))頭。 tích tề nhân thừa hang độ giang 。kỳ phụ đọa thủy 。kỳ tử nhương tý (kháng -kỷ +(tọa -công +thập ))đầu 。 顛倒使水從口出。而父命得蘇。夫(抗-几+(坐-工+十))頭顛倒。 điên đảo sử thủy tùng khẩu xuất 。nhi phụ mạng đắc tô 。phu (kháng -kỷ +(tọa -công +thập ))đầu điên đảo 。 不孝莫大。然以全父之身。若拱手修孝子之常。 bất hiếu mạc Đại 。nhiên dĩ toàn phụ chi thân 。nhược/nhã củng thủ tu hiếu tử chi thường 。 父命絕於水矣。孔子曰。可與適道。未可與權。 phụ mạng tuyệt ư thủy hĩ 。khổng tử viết 。khả dữ thích đạo 。vị khả dữ quyền 。 所謂時宜施者也。且孝經曰。先王有至德要道。 sở vị thời nghi thí giả dã 。thả hiếu Kinh viết 。tiên Vương hữu chí đức yếu đạo 。 而泰伯祝髮文身。自從吳越之俗。 nhi thái bá chúc phát văn thân 。tự tùng ngô việt chi tục 。 違於身體髮膚之義。然孔子稱之。其可謂至德矣。 vi ư thân thể phát phu chi nghĩa 。nhiên khổng tử xưng chi 。kỳ khả vị chí đức hĩ 。 仲尼不以其祝髮毀之也。由是而觀。苟有大德。 trọng ni bất dĩ kỳ chúc phát hủy chi dã 。do thị nhi quán 。cẩu hữu Đại Đức 。 不拘於小。沙門捐家財棄妻子。 bất câu ư tiểu 。Sa Môn quyên gia tài khí thê tử 。 不聽音視色。可謂讓之至也。何違聖語不合孝乎。 bất thính âm thị sắc 。khả vị nhượng chi chí dã 。hà vi thánh ngữ bất hợp hiếu hồ 。 豫讓吞炭漆身。聶政(利-禾+皮)面自刑。 dự nhượng thôn thán tất thân 。niếp chánh (lợi -hòa +bì )diện tự hình 。 伯姬蹈火高行截容。君子以為勇而死義。 bá cơ đạo hỏa cao hạnh/hành/hàng tiệt dung 。quân tử dĩ vi/vì/vị dũng nhi tử nghĩa 。 不聞譏其自毀沒也。沙門剔除鬚髮。而比之於四人。 bất văn ky kỳ tự hủy một dã 。Sa Môn dịch trừ tu phát 。nhi bỉ chi ư tứ nhân 。 不已遠乎。 bất dĩ viễn hồ 。 問曰。夫福莫踰於繼嗣。不孝莫過於無後。 vấn viết 。phu phước mạc du ư kế tự 。bất hiếu mạc quá/qua ư vô hậu 。 沙門棄妻子捐財貨。或終身不娶。 Sa Môn khí thê tử quyên tài hóa 。hoặc chung thân bất thú 。 何其違福孝之行也。自苦而無奇。自極而無異矣。 hà kỳ vi phước hiếu chi hạnh/hành/hàng dã 。tự khổ nhi vô kì 。tự cực nhi vô dị hĩ 。 牟子曰。夫長左者必短右。大前者必狹後。 mưu tử viết 。phu trường/trưởng tả giả tất đoản hữu 。Đại tiền giả tất hiệp hậu 。 孟公綽為趙魏老則優。不可以為滕薛大夫。 mạnh công xước vi/vì/vị triệu ngụy lão tức ưu 。bất khả dĩ vi/vì/vị đằng tiết Đại phu 。 妻子財物世之餘也。清躬無為道之妙也。老子曰。 thê tử tài vật thế chi dư dã 。thanh cung vô vi/vì/vị đạo chi diệu dã 。lão tử viết 。 名與身孰親。身與貨孰多。又曰。觀三代之遺風。 danh dữ thân thục thân 。thân dữ hóa thục đa 。hựu viết 。quán tam đại chi di phong 。 覽乎儒墨之道術。誦詩書修禮節。 lãm hồ nho mặc chi đạo thuật 。tụng thi thư tu lễ tiết 。 崇仁義視清潔。鄉人傳業名譽洋溢。此中士所施行。 sùng nhân nghĩa thị thanh khiết 。hương nhân truyền nghiệp danh dự dương dật 。thử trung sĩ sở thí hạnh/hành/hàng 。 恬惔者所不恤。故前有隨珠。後有虓虎。 điềm 惔giả sở bất tuất 。cố tiền hữu tùy châu 。hậu hữu hao hổ 。 見之走而不敢取何也。先其命而後其利也。 kiến chi tẩu nhi bất cảm thủ hà dã 。tiên kỳ mạng nhi hậu kỳ lợi dã 。 許由栖巢木。夷齊餓首陽。舜孔稱其賢曰。 hứa do tê sào mộc 。di tề ngạ thủ dương 。thuấn khổng xưng kỳ hiền viết 。 求仁得仁者也。不聞譏其無後無貨也。 cầu nhân đắc nhân giả dã 。bất văn ky kỳ vô hậu vô hóa dã 。 沙門修道德。以易遊世之樂。反淑賢。以背妻子之歡。 Sa Môn tu đạo đức 。dĩ dịch du thế chi lạc/nhạc 。phản thục hiền 。dĩ bối thê tử chi hoan 。 是不為奇。孰與為奇。是不為異。 thị bất vi/vì/vị kì 。thục dữ vi/vì/vị kì 。thị bất vi/vì/vị dị 。 孰與為異哉。 thục dữ vi/vì/vị dị tai 。 問曰。黃帝垂衣裳制服飾。 vấn viết 。hoàng đế thùy y thường chế phục sức 。 箕子陳洪範貌為五事首。孔子作孝經服為三德始。又曰。 ky tử trần hồng phạm mạo vi/vì/vị ngũ sự thủ 。khổng tử tác hiếu Kinh phục vi/vì/vị tam đức thủy 。hựu viết 。 正其衣冠尊其瞻視。原憲雖貧不離華冠。 chánh kỳ y quan tôn kỳ chiêm thị 。nguyên hiến tuy bần bất ly hoa quan 。 子路遇難不忘結纓。今沙門剃頭髮披赤布。 tử lộ ngộ nạn/nan bất vong kết/kiết anh 。kim Sa Môn thế đầu phát phi xích bố 。 見人無跪起之禮儀。無盤旋之容止。 kiến nhân vô quỵ khởi chi lễ nghi 。vô bàn toàn chi dung chỉ 。 何其違貌服之制。乖搢紳之飾也。牟子曰。老子云。 hà kỳ vi mạo phục chi chế 。quai tấn thân chi sức dã 。mưu tử viết 。lão tử vân 。 上德不德是以有德。下德不失德是以無德。 thượng đức bất đức thị dĩ hữu đức 。hạ đức bất thất đức thị dĩ vô đức 。 三皇之時食肉衣皮。巢居穴處以崇質朴。 tam hoàng chi thời thực nhục y bì 。sào cư huyệt xứ/xử dĩ sùng chất phác 。 豈復須章甫之冠曲裘之飾哉。 khởi phục tu chương phủ chi quan khúc cừu chi sức tai 。 然其人稱有德而敦厖允信而無為。沙門之行有似之矣。 nhiên kỳ nhân xưng hữu đức nhi đôn mang duẫn tín nhi vô vi/vì/vị 。Sa Môn chi hạnh/hành/hàng hữu tự chi hĩ 。 或曰。如子之言。則黃帝堯舜周孔之儔。 hoặc viết 。như tử chi ngôn 。tức hoàng đế nghiêu thuấn châu khổng chi trù 。 棄而不足法也。牟子曰。夫見博則不迷。 khí nhi bất túc Pháp dã 。mưu tử viết 。phu kiến bác tức bất mê 。 聽聰則不惑。堯舜周孔修世事也。佛與老子無為志也。 thính thông tức bất hoặc 。nghiêu thuấn châu khổng tu thế sự dã 。Phật dữ lão tử vô vi/vì/vị chí dã 。 仲尼栖栖七十餘國。許由聞禪洗耳於淵。 trọng ni tê tê thất thập dư quốc 。hứa do văn Thiền tẩy nhĩ ư uyên 。 君子之道。或出或處。或默或語。 quân tử chi đạo 。hoặc xuất hoặc xứ/xử 。hoặc mặc hoặc ngữ 。 不溢其情不淫其性。故其道為貴在乎所用。何棄之有乎。 bất dật kỳ Tình bất dâm kỳ tánh 。cố kỳ đạo vi/vì/vị quý tại hồ sở dụng 。hà khí chi hữu hồ 。 問曰。佛道言。人死當復更生。 vấn viết 。Phật đạo ngôn 。nhân tử đương phục cánh sanh 。 僕不信此之審也。牟子曰。人臨死。其家上屋呼之。 bộc bất tín thử chi thẩm dã 。mưu tử viết 。nhân lâm tử 。kỳ gia thượng ốc hô chi 。 死已復呼。誰或曰呼其魂魄。牟子曰。神還則生。 tử dĩ phục hô 。thùy hoặc viết hô kỳ hồn phách 。mưu tử viết 。Thần hoàn tức sanh 。 不還神何之呼。曰成鬼神。牟子曰是也。 Bất hoàn Thần hà chi hô 。viết thành quỷ thần 。mưu tử viết thị dã 。 魂神固不滅矣。但身自朽爛耳。身譬如五穀之根葉。 hồn Thần cố bất diệt hĩ 。đãn thân tự hủ lạn/lan nhĩ 。thân thí như ngũ cốc chi căn diệp 。 魂神如五穀之種實。根葉生必當死。 hồn Thần như ngũ cốc chi chủng thật 。căn diệp sanh tất đương tử 。 種實豈有終已。得道身滅耳。老子曰。 chủng thật khởi hữu chung dĩ 。đắc đạo thân diệt nhĩ 。lão tử viết 。 吾所以有大患。以吾有身也。若吾無身吾有何患。又曰。 ngô sở dĩ hữu Đại hoạn 。dĩ ngô hữu thân dã 。nhược/nhã ngô vô thân ngô hữu hà hoạn 。hựu viết 。 功遂身退天之道也。或曰。為道亦死。 công toại thân thoái Thiên chi đạo dã 。hoặc viết 。vi/vì/vị đạo diệc tử 。 不為亦死。有何異乎。牟子曰。所謂無一日之善。 bất vi/vì/vị diệc tử 。hữu hà dị hồ 。mưu tử viết 。sở vị vô nhất nhật chi thiện 。 而問終身之譽者也。有道雖死神歸福堂。 nhi vấn chung thân chi dự giả dã 。hữu đạo tuy tử Thần quy phước đường 。 為惡既死神當其殃。愚夫闇於成事。 vi/vì/vị ác ký tử Thần đương kỳ ương 。ngu phu ám ư thành sự 。 賢智豫於未萌。道與不道如金比草。善之與福如白方黑。 hiền trí dự ư vị manh 。đạo dữ bất đạo như kim bỉ thảo 。thiện chi dữ phước như bạch phương hắc 。 焉得不異。而言何異乎。 yên đắc bất dị 。nhi ngôn hà dị hồ 。 問曰。孔子云。未能事人焉能事鬼。 vấn viết 。khổng tử vân 。vị năng sự nhân yên năng sự quỷ 。 未知生焉知死。此聖人之所絕也。 vị tri sanh yên tri tử 。thử Thánh nhân chi sở tuyệt dã 。 今佛家輒說生死之事鬼神之務。此殆非聖哲之語也。夫履道者。 kim Phật gia triếp thuyết sanh tử chi sự quỷ thần chi vụ 。thử đãi phi Thánh triết chi ngữ dã 。phu lý đạo giả 。 當虛無惔怕歸志質朴。 đương hư vô 惔phạ quy chí chất phác 。 何為乃道生死以亂志說鬼神之餘事乎。牟子曰。若子之言。 hà vi/vì/vị nãi đạo sanh tử dĩ loạn chí thuyết quỷ thần chi dư sự hồ 。mưu tử viết 。nhược/nhã tử chi ngôn 。 所謂見外未識內者也。 sở vị kiến ngoại vị thức nội giả dã 。 孔子疾子路不問本末以此抑之耳。孝經曰。為之宗廟以鬼享之。 khổng tử tật tử lộ bất vấn bản mạt dĩ thử ức chi nhĩ 。hiếu Kinh viết 。vi/vì/vị chi tông miếu dĩ quỷ hưởng chi 。 春秋祭祀以時思之。又曰。生事愛敬。死事哀慼。 xuân thu tế tự dĩ thời tư chi 。hựu viết 。sanh sự ái kính 。tử sự ai Thích 。 豈不教人事鬼神知生死哉。 khởi bất giáo nhân sự quỷ thần tri sanh tử tai 。 周公為武王請命曰。旦多才多藝能事鬼神。夫何為也。 châu công vi/vì/vị vũ Vương thỉnh mạng viết 。đán đa tài đa nghệ năng sự quỷ thần 。phu hà vi/vì/vị dã 。 佛經所說生死之趣。非此類乎。老子曰。 Phật Kinh sở thuyết sanh tử chi thú 。phi thử loại hồ 。lão tử viết 。 知其子復守其母。沒身不殆。又曰。用其光復其明。 tri kỳ tử phục thủ kỳ mẫu 。một thân bất đãi 。hựu viết 。dụng kỳ quang phục kỳ minh 。 無遺身殃。此道生死之所趣。吉凶之所住。 vô di thân ương 。thử đạo sanh tử chi sở thú 。cát hung chi sở trụ 。 至道之要實貴寂寞。佛家豈好言乎。 chí đạo chi yếu thật quý tịch mịch 。Phật gia khởi hảo ngôn hồ 。 來問不得不對耳。鍾鼓豈有自鳴者。捊加而有聲矣。 lai vấn bất đắc bất đối nhĩ 。chung cổ khởi hữu tự minh giả 。捊gia nhi hữu thanh hĩ 。 問曰。孔子曰。夷狄之有君。 vấn viết 。khổng tử viết 。di địch chi hữu quân 。 不如諸夏之亡也。孟子譏陳相。更學許行之術曰。 bất như chư hạ chi vong dã 。mạnh tử ky trần tướng 。cánh học hứa hạnh/hành/hàng chi thuật viết 。 吾聞用夏變夷。未聞用夷變夏者也。 ngô văn dụng hạ biến di 。vị văn dụng di biến hạ giả dã 。 吾子弱冠學堯舜周孔之道。而今捨之。更學夷狄之術。 ngô tử nhược quan học nghiêu thuấn châu khổng chi đạo 。nhi kim xả chi 。cánh học di địch chi thuật 。 不已惑乎。牟子曰。此吾未解大道時之餘語耳。 bất dĩ hoặc hồ 。mưu tử viết 。thử ngô vị giải đại đạo thời chi dư ngữ nhĩ 。 若子可謂見禮制之華。而闇道德之實。 nhược/nhã tử khả vị kiến lễ chế chi hoa 。nhi ám đạo đức chi thật 。 窺炬燭之明。未覩天庭之日也。孔子所言矯世法矣。 khuy cự chúc chi minh 。vị đổ Thiên đình chi nhật dã 。khổng tử sở ngôn kiểu thế Pháp hĩ 。 孟軻所云疾專一耳。昔孔子欲居九夷曰。 mạnh kha sở vân tật chuyên nhất nhĩ 。tích khổng tử dục cư cửu di viết 。 君子居之何陋之有。及仲尼不容於魯衛。 quân tử cư chi hà lậu chi hữu 。cập trọng ni bất dung ư lỗ vệ 。 孟軻不用於齊梁。豈復仕於夷狄乎。 mạnh kha bất dụng ư tề lương 。khởi phục sĩ ư di địch hồ 。 禹出西羌而聖哲。瞽叟生舜而頑嚚。由余產狄國而霸秦。 vũ xuất Tây khương nhi Thánh triết 。cổ tẩu sanh thuấn nhi ngoan ngân 。do dư sản địch quốc nhi phách tần 。 管蔡自河洛而流言。傳曰。北辰之星。 quản thái tự hà lạc nhi lưu ngôn 。truyền viết 。Bắc Thần chi tinh 。 在天之中。在人之北。以此觀之。漢地未必為天中也。 tại Thiên chi trung 。tại nhân chi Bắc 。dĩ thử quán chi 。hán địa vị tất vi/vì/vị Thiên trung dã 。 佛經所說。上下周極含血之類物皆屬佛焉。 Phật Kinh sở thuyết 。thượng hạ châu cực hàm huyết chi loại vật giai chúc Phật yên 。 是以吾復尊而學之。 thị dĩ ngô phục tôn nhi học chi 。 何為當捨堯舜周孔之道。金玉不相傷。隨碧不相妨。 hà vi/vì/vị đương xả nghiêu thuấn châu khổng chi đạo 。kim ngọc bất tướng thương 。tùy bích bất tướng phương 。 謂人為惑時自惑乎。 vị nhân vi/vì/vị hoặc thời tự hoặc hồ 。 問曰。蓋以父之財乞路人。不可謂惠。 vấn viết 。cái dĩ phụ chi tài khất lộ nhân 。bất khả vị huệ 。 二親尚存殺己代人。不可謂仁。今佛經云。 nhị thân thượng tồn sát kỷ đại nhân 。bất khả vị nhân 。kim Phật Kinh vân 。 太子須大挐。以父之財施與遠人。 Thái-Tử tu Đại nã 。dĩ phụ chi tài thí dữ viễn nhân 。 國之寶象以賜怨家。妻子自與他人。不敬其親。而敬他人者。 quốc chi bảo tượng dĩ tứ oan gia 。thê tử tự dữ tha nhân 。bất kính kỳ thân 。nhi kính tha nhân giả 。 謂之悖禮。不愛其親。而愛他人者。 vị chi bội lễ 。bất ái kỳ thân 。nhi ái tha nhân giả 。 謂之悖德。須大挐不孝不仁。而佛家尊之。 vị chi bội đức 。tu Đại nã bất hiếu bất nhân 。nhi Phật gia tôn chi 。 豈不異哉。牟子曰。五經之義立嫡以長。 khởi bất dị tai 。mưu tử viết 。ngũ Kinh chi nghĩa lập đích dĩ trường/trưởng 。 大王見昌之志。轉季為嫡。遂成周業。以致太平。 Đại Vương kiến xương chi chí 。chuyển quý vi/vì/vị đích 。toại thành châu nghiệp 。dĩ trí thái bình 。 娶妻之義必告父母。舜不告而娶以成大倫。 thú thê chi nghĩa tất cáo phụ mẫu 。thuấn bất cáo nhi thú dĩ thành Đại luân 。 貞士須聘請。賢臣待徵召。伊尹負鼎干湯。 trinh sĩ tu sính thỉnh 。hiền Thần đãi trưng triệu 。y duẫn phụ đảnh can thang 。 寧戚叩角要齊。湯以致王。齊以之霸。禮男女不親授。 ninh Thích khấu giác yếu tề 。thang dĩ trí Vương 。tề dĩ chi phách 。lễ nam nữ bất thân thọ/thụ 。 嫂溺則授之以手。權其急也。苟見其大。 tẩu nịch tức thọ/thụ chi dĩ thủ 。quyền kỳ cấp dã 。cẩu kiến kỳ Đại 。 不拘於小。大人豈拘常也。 bất câu ư tiểu 。đại nhân khởi câu thường dã 。 須大挐覩世之無常財貨非己寶故。恣意布施以成大道。 tu Đại nã đổ thế chi vô thường tài hóa phi kỷ bảo cố 。tứ ý bố thí dĩ thành đại đạo 。 父國受其祚。怨家不得入。至於成佛。 phụ quốc thọ/thụ kỳ tộ 。oan gia bất đắc nhập 。chí ư thành Phật 。 父母兄弟皆得度世。是不為孝。是不為仁。孰為仁孝哉。 phụ mẫu huynh đệ giai đắc độ thế 。thị bất vi/vì/vị hiếu 。thị bất vi/vì/vị nhân 。thục vi/vì/vị nhân hiếu tai 。 問曰。 vấn viết 。 佛道重無為樂施與持戒兢兢如臨深淵者。今沙門耽好酒漿。或畜妻子。取賤賣貴。 Phật đạo trọng vô vi/vì/vị lạc/nhạc thí dữ trì giới căng căng như lâm thâm uyên giả 。kim Sa Môn đam hảo tửu tương 。hoặc súc thê tử 。thủ tiện mại quý 。 專行詐紿。此乃世之大偽。 chuyên hạnh/hành/hàng trá đãi 。thử nãi thế chi Đại ngụy 。 而佛道謂之無為耶。 nhi Phật đạo vị chi vô vi/vì/vị da 。 牟子曰。工輸能與人斧斤繩墨。 mưu tử viết 。công du năng dữ nhân phủ cân thằng mặc 。 而不能使人功。聖人能授人道。不能使人履而行之也。 nhi bất năng sử nhân công 。Thánh nhân năng thụ nhân đạo 。bất năng sử nhân lý nhi hạnh/hành/hàng chi dã 。 臯陶能罪盜人。不能使貪夫為夷齊。 cao đào năng tội đạo nhân 。bất năng sử tham phu vi/vì/vị di tề 。 五刑能誅無狀。不能使惡子為曾閔。 ngũ hình năng tru vô trạng 。bất năng sử ác tử vi/vì/vị tằng mẫn 。 堯不能化丹朱。周公不能訓管蔡。豈唐教之不著。 nghiêu bất năng hóa đan chu 。châu công bất năng huấn quản thái 。khởi đường giáo chi bất trước 。 周道之不備哉。然無如惡人何也。 châu đạo chi bất bị tai 。nhiên vô như ác nhân hà dã 。 譬之世人學通七經。而迷於財色。可謂六藝之邪淫乎。 thí chi thế nhân học thông thất Kinh 。nhi mê ư tài sắc 。khả vị lục nghệ chi tà dâm hồ 。 河伯雖神。不溺陸地人。飄風雖疾。 hà bá tuy Thần 。bất nịch lục địa nhân 。phiêu phong tuy tật 。 不能使湛水揚塵。當患人不能行。豈可謂佛道有惡乎。 bất năng sử trạm thủy dương trần 。đương hoạn nhân bất năng hạnh/hành/hàng 。khởi khả vị Phật đạo hữu ác hồ 。 問曰。孔子稱。奢則不遜儉則固。 vấn viết 。khổng tử xưng 。xa tức bất tốn kiệm tức cố 。 與其不遜也寧固。叔孫曰。儉者德之恭。侈者惡之大也。 dữ kỳ bất tốn dã ninh cố 。thúc tôn viết 。kiệm giả đức chi cung 。xỉ giả ác chi Đại dã 。 今佛家以空財布施。為名盡貨與人為貴。 kim Phật gia dĩ không tài bố thí 。vi/vì/vị danh tận hóa dữ nhân vi/vì/vị quý 。 豈有福哉。 khởi hữu phước tai 。 牟子曰。彼一時也。此一時也。仲尼之言。 mưu tử viết 。bỉ nhất thời dã 。thử nhất thời dã 。trọng ni chi ngôn 。 疾奢而無禮。叔孫之論。刺公之刻楹。 tật xa nhi vô lễ 。thúc tôn chi luận 。thứ công chi khắc doanh 。 非禁布施也。舜耕歷山。恩不及州里。太公屠牛。 phi cấm bố thí dã 。thuấn canh lịch sơn 。ân bất cập châu lý 。thái công đồ ngưu 。 惠不逮妻子。及其見用。恩流八荒惠施四海。 huệ bất đãi thê tử 。cập kỳ kiến dụng 。ân lưu bát hoang huệ thí tứ hải 。 饒財多貨貴其能與貧困屢空貴其履道。 nhiêu tài đa hóa quý kỳ năng dữ bần khốn lũ không quý kỳ lý đạo 。 許由不貪四海。伯夷不甘其國。虞卿捐萬戶之封。 hứa do bất tham tứ hải 。bá di bất cam kỳ quốc 。ngu khanh quyên vạn hộ chi phong 。 救窮人之急。各其志也。僖負羈以壺飱之惠。 cứu cùng nhân chi cấp 。các kỳ chí dã 。hy phụ ky dĩ hồ san chi huệ 。 全其所居之間。宣孟以一飯之故。 toàn kỳ sở cư chi gian 。tuyên mạnh dĩ nhất phạn chi cố 。 活其不訾之軀。陰施出於不意。陽報皎如白日。 hoạt kỳ bất tí chi khu 。uẩn thí xuất ư bất ý 。dương báo kiểu như bạch nhật 。 況傾家財發善意。其功德巍巍如嵩泰。 huống khuynh gia tài phát thiện ý 。kỳ công đức nguy nguy như tung thái 。 悠悠如江海矣。懷善者應之以祚。 du du như giang hải hĩ 。hoài thiện giả ưng chi dĩ tộ 。 收惡者報之以殃。未有種稻而得麥。作禍而獲福者乎。 thu ác giả báo chi dĩ ương 。vị hữu chủng đạo nhi đắc mạch 。tác họa nhi hoạch phước giả hồ 。 問曰。夫事莫過於誠。說莫過於實。 vấn viết 。phu sự mạc quá/qua ư thành 。thuyết mạc quá/qua ư thật 。 老子除華飾之辭。崇質(示*卜)之語。佛經說不指其事。 lão tử trừ hoa sức chi từ 。sùng chất (thị *bốc )chi ngữ 。Phật Kinh thuyết bất chỉ kỳ sự 。 徒廣取譬喻。譬喻非道之要。 đồ quảng thủ thí dụ 。thí dụ phi đạo chi yếu 。 合異為同非事之妙。雖辭多語博。猶玉屑一車不以為寶矣。 hợp dị vi/vì/vị đồng phi sự chi diệu 。tuy từ đa ngữ bác 。do ngọc tiết nhất xa bất dĩ vi/vì/vị bảo hĩ 。 牟子曰。事甞共見者。可說以實。 mưu tử viết 。sự 甞cọng kiến giả 。khả thuyết dĩ thật 。 一人見一人不見者。難與誠言也。昔人未見麟。 nhất nhân kiến nhất nhân bất kiến giả 。nạn/nan dữ thành ngôn dã 。tích nhân vị kiến lân 。 問甞見者麟何類乎。見者曰。麟如麟也。問者曰。 vấn 甞kiến giả lân hà loại hồ 。kiến giả viết 。lân như lân dã 。vấn giả viết 。 若吾甞見麟。則不問子矣。而云麟如麟寧可解哉。 nhược/nhã ngô 甞kiến lân 。tức bất vấn tử hĩ 。nhi vân lân như lân ninh khả giải tai 。 見者曰。麟麏身牛尾鹿蹄馬背。問者虛解。 kiến giả viết 。lân 麏thân ngưu vĩ lộc Đề mã bối 。vấn giả hư giải 。 孔子曰。人不知而不慍。不亦君子乎。老子云。 khổng tử viết 。nhân bất tri nhi bất uấn 。bất diệc quân tử hồ 。lão tử vân 。 天地之間其猶槖籥乎。又曰。譬道於天下。 Thiên địa chi gian kỳ do 槖thược hồ 。hựu viết 。thí đạo ư thiên hạ 。 猶川谷與江海豈復華飾乎。論語曰。 do xuyên cốc dữ giang hải khởi phục hoa sức hồ 。Luận Ngữ viết 。 為政以德譬如北辰。引天以比人也。子夏曰。 vi/vì/vị chánh dĩ đức thí như Bắc Thần 。dẫn Thiên dĩ bỉ nhân dã 。tử hạ viết 。 譬諸草木區以別矣。詩之三百。牽物合類。 thí chư thảo mộc khu dĩ biệt hĩ 。thi chi tam bách 。khiên vật hợp loại 。 自諸子讖緯聖人祕要。莫不引譬取喻。 tự chư tử sấm vĩ Thánh nhân bí yếu 。mạc bất dẫn thí thủ dụ 。 子獨惡佛說經牽譬喻耶。 tử độc ác Phật thuyết Kinh khiên thí dụ da 。 問曰。人之處世。莫不好富貴而惡貧賤。 vấn viết 。nhân chi xứ/xử thế 。mạc bất hảo phú quý nhi ác bần tiện 。 樂歡逸而憚勞倦。黃帝養性。以五肴為上。孔子云。 lạc/nhạc hoan dật nhi đạn lao quyện 。hoàng đế dưỡng tánh 。dĩ ngũ hào vi/vì/vị thượng 。khổng tử vân 。 食不厭精鱠不厭細。今沙門被赤布。日一食。 thực/tự bất yếm tinh quái bất yếm tế 。kim Sa Môn bị xích bố 。nhật nhất thực 。 閉六情。自畢於世。若茲何聊之有。牟子云。 bế lục tình 。tự tất ư thế 。nhược/nhã tư hà liêu chi hữu 。mưu tử vân 。 富與貴是人所欲。不以其道得之不處也。 phú dữ quý thị nhân sở dục 。bất dĩ kỳ đạo đắc chi bất xứ/xử dã 。 貧與賤是人之所惡。不以其道得之不去也。 bần dữ tiện thị nhân chi sở ác 。bất dĩ kỳ đạo đắc chi bất khứ dã 。 老子曰。五色令人目盲。五音令人耳聾。 lão tử viết 。ngũ sắc lệnh nhân mục manh 。ngũ âm lệnh nhân nhĩ lung 。 五味令人口爽。馳騁田獵令人心發狂。 ngũ vị lệnh nhân khẩu sảng 。trì sính điền liệp lệnh nhân tâm phát cuồng 。 難得之貨令人行妨。聖人為腹不為目。此言豈虛哉。 nan đắc chi hóa lệnh nhân hạnh/hành/hàng phương 。Thánh nhân vi/vì/vị phước bất vi/vì/vị mục 。thử ngôn khởi hư tai 。 柳下惠不以三公之位易其行。 liễu hạ huệ bất dĩ tam công chi vị dịch kỳ hạnh/hành/hàng 。 段干木不以其身易魏文之富。許由巢父栖木而居。 đoạn can mộc bất dĩ kỳ thân dịch ngụy văn chi phú 。hứa do sào phụ tê mộc nhi cư 。 自謂安於帝宇。夷齊餓于首陽。自謂飽於文武。 tự vị an ư đế vũ 。di tề ngạ vu thủ dương 。tự vị bão ư văn vũ 。 蓋各得其志而已。何不聊之有乎。 cái các đắc kỳ chí nhi dĩ 。hà bất liêu chi hữu hồ 。 問曰。若佛經深妙靡麗。子胡不談之於朝廷。 vấn viết 。nhược/nhã Phật Kinh thâm diệu mĩ/mị lệ 。tử hồ bất đàm chi ư triêu đình 。 論之於君父。修之於閨門。接之於朋友。 luận chi ư quân phụ 。tu chi ư khuê môn 。tiếp chi ư bằng hữu 。 何復學經傳讀諸子乎。 hà phục học Kinh truyền độc chư tử hồ 。 牟子曰。未達其源。而問其流也。 mưu tử viết 。vị đạt kỳ nguyên 。nhi vấn kỳ lưu dã 。 夫陳爼豆於壘門。建旍旗於朝堂。衣狐裘以當(卄/(麩-夫+生))賓。 phu trần 爼đậu ư lũy môn 。kiến 旍kỳ ư triêu đường 。y hồ cừu dĩ đương (nhập /(phu -phu +sanh ))tân 。 被絺(絺-巾+ㄙ)以御黃鍾。非不麗也。 bị hi (hi -cân +ㄙ)dĩ ngự hoàng chung 。phi bất lệ dã 。 乖其處非其時也。故持孔子之術。入商鞅之門。齎孟軻之說。 quai kỳ xứ/xử phi kỳ thời dã 。cố trì khổng tử chi thuật 。nhập thương ưởng chi môn 。tê mạnh kha chi thuyết 。 詣蘇張之庭。功無分寸。過有丈尺矣。老子曰。 nghệ tô trương chi đình 。công vô phần thốn 。quá/qua hữu trượng xích hĩ 。lão tử viết 。 上士聞道勤而行之。中士聞道若存若亡。 thượng sĩ văn đạo cần nhi hạnh/hành/hàng chi 。trung sĩ văn đạo nhược/nhã tồn nhược/nhã vong 。 下士聞道大而笑之。吾懼大笑故不為談也。 hạ sĩ văn đạo Đại nhi tiếu chi 。ngô cụ Đại tiếu cố bất vi/vì/vị đàm dã 。 渴不必待江河。而飲井泉之水何所不飽。 khát bất tất đãi giang hà 。nhi ẩm tỉnh tuyền chi thủy hà sở bất bão 。 是以復治經傳耳。 thị dĩ phục trì Kinh truyền nhĩ 。 問曰。漢地始聞佛道。其所從出耶。牟子曰。 vấn viết 。hán địa thủy văn Phật đạo 。kỳ sở tùng xuất da 。mưu tử viết 。 昔孝明皇帝。夢見神人。身有日光飛在殿前。 tích hiếu minh Hoàng Đế 。mộng kiến thần nhân 。thân hữu nhật quang phi tại điện tiền 。 欣然悅之。明日博問群臣。此為何神。 hân nhiên duyệt chi 。minh nhật bác vấn quần thần 。thử vi/vì/vị hà Thần 。 有通人傅毅曰。臣聞天竺有得道者號曰佛。 hữu thông nhân phó nghị viết 。Thần văn Thiên-Trúc hữu đắc đạo giả hiệu viết Phật 。 飛行虛空。身有日光。殆將其神也。於是上寤。 phi hạnh/hành/hàng hư không 。thân hữu nhật quang 。đãi tướng kỳ Thần dã 。ư thị thượng ngụ 。 遣中郎蔡愔羽林郎中秦景博士弟子王遵等十 khiển trung 郎thái âm vũ lâm 郎trung tần cảnh bác sĩ đệ-tử Vương tuân đẳng thập 八人。於大月支。寫佛經四十二章。 bát nhân 。ư Đại Nguyệt Chi 。tả Phật Kinh tứ thập nhị chương 。 藏在蘭臺石室第十四間。 tạng tại lan đài thạch thất đệ thập tứ gian 。 時於洛陽城西雍門外起佛寺。於其壁畫千乘萬騎繞塔三匝。 thời ư Lạc dương thành Tây ung môn ngoại khởi Phật tự 。ư kỳ bích họa thiên thừa vạn kị nhiễu tháp tam tạp/táp 。 又於南宮清涼臺。及開陽城門上作佛像。 hựu ư Nam cung thanh lương đài 。cập khai dương thành môn thượng tác Phật tượng 。 明帝時豫修造壽陵曰。顯節亦於其上作佛圖像。 minh đế thời dự tu tạo thọ lăng viết 。hiển tiết diệc ư kỳ thượng tác Phật đồ tượng 。 時國豐民寧遠夷慕義。學者由此而滋。 thời quốc phong dân ninh viễn di mộ nghĩa 。học giả do thử nhi tư 。 問曰。老子云。智者不言。言者不智。又曰。 vấn viết 。lão tử vân 。trí giả bất ngôn 。ngôn giả bất trí 。hựu viết 。 大辯若訥。大巧若拙。君子恥言過行。 Đại biện nhược/nhã nột 。Đại xảo nhược/nhã chuyết 。quân tử sỉ ngôn quá/qua hạnh/hành/hàng 。 設沙門有至道。奚不坐而行之。 thiết Sa Môn hữu chí đạo 。hề bất tọa nhi hạnh/hành/hàng chi 。 何復談是非論曲直乎。僕以為此行德之賊也。 hà phục đàm thị phi luận khúc trực hồ 。bộc dĩ vi/vì/vị thử hạnh/hành/hàng đức chi tặc dã 。 牟子曰。來春當大飢今秋不食。 mưu tử viết 。lai xuân đương Đại cơ kim thu bất thực/tự 。 黃鍾應寒(卄/(麩-夫+壬))賓重裘。備豫雖早不免於愚。老子所云。 hoàng chung ưng hàn (nhập /(phu -phu +nhâm ))tân trọng cừu 。bị dự tuy tảo bất miễn ư ngu 。lão tử sở vân 。 謂得道者耳。未得道者何知之有乎。 vị đắc đạo giả nhĩ 。vị đắc đạo giả hà tri chi hữu hồ 。 大道一言而天下悅。豈非大辯乎。老子不云乎。 Đại đạo nhất ngôn nhi thiên hạ duyệt 。khởi phi Đại biện hồ 。lão tử bất vân hồ 。 功遂身退天之道也。身既退矣。又何言哉。 công toại thân thoái Thiên chi đạo dã 。thân ký thoái hĩ 。hựu hà ngôn tai 。 今之沙門未及得道。何得不言。老氏亦猶言也。 kim chi Sa Môn vị cập đắc đạo 。hà đắc bất ngôn 。lão thị diệc do ngôn dã 。 如其無言五千何述焉。若知而不言可也。 như kỳ vô ngôn ngũ thiên hà thuật yên 。nhược/nhã tri nhi bất ngôn khả dã 。 既不能知又不能言愚人也。故能言不能行國之師也。 ký bất năng trai hựu bất năng ngôn ngu nhân dã 。cố năng ngôn bất năng hạnh/hành/hàng quốc chi sư dã 。 能行不能言國之用也。能行能言國之寶也。 năng hạnh/hành/hàng bất năng ngôn quốc chi dụng dã 。năng hạnh/hành/hàng năng ngôn quốc chi bảo dã 。 三品各有所施。何德之賊乎。唯不能言。 tam phẩm các hữu sở thí 。hà đức chi tặc hồ 。duy bất năng ngôn 。 又不能行。是謂賊也。 hựu bất năng hạnh/hành/hàng 。thị vị tặc dã 。 問曰。如子之言。徒當學辯達修言論。 vấn viết 。như tử chi ngôn 。đồ đương học biện đạt tu ngôn luận 。 豈復治情性履道德乎。 khởi phục trì Tình tánh lý đạo đức hồ 。 牟子曰。何難悟之甚乎。 mưu tử viết 。hà nạn/nan ngộ chi thậm hồ 。 夫言語談論各有時也。蘧瑗曰。國有道則直。 phu ngôn ngữ đàm luận các Hữu Thời dã 。cừ viện viết 。quốc hữu đạo tức trực 。 國無道則卷而懷之。寧武子國有道則智。國無道則愚。 quốc vô đạo tức quyển nhi hoài chi 。ninh vũ tử quốc hữu đạo tức trí 。quốc vô đạo tức ngu 。 孔子曰。可與言而不與言失人。 khổng tử viết 。khả dữ ngôn nhi bất dữ ngôn thất nhân 。 不可與言而與言失言。故智愚自有時。談論各有意。 bất khả dữ ngôn nhi dữ ngôn thất ngôn 。cố trí ngu tự hữu thời 。đàm luận các hữu ý 。 何為當言論而不行哉。 hà vi/vì/vị đương ngôn luận nhi bất hạnh/hành tai 。 問曰。云何佛道至尊至快無為憺怕。 vấn viết 。vân hà Phật đạo chí tôn chí khoái vô vi/vì/vị đảm phạ 。 世人學士多謗毀之云。其辭說廓落難用。 thế nhân học sĩ đa báng hủy chi vân 。kỳ từ thuyết khuếch lạc nạn/nan dụng 。 虛無難信何乎。 hư vô nan tín hà hồ 。 牟子曰。至味不合於眾口。大音不比於眾耳。 mưu tử viết 。chí vị bất hợp ư chúng khẩu 。Đại âm bất bỉ ư chúng nhĩ 。 作咸池設大章。發簫韶詠九成。莫之和也。 tác hàm trì thiết Đại chương 。phát tiêu thiều vịnh cửu thành 。mạc chi hòa dã 。 張鄭衛之絃歌時俗之音。必不期而拊手也。 trương trịnh vệ chi huyền Ca thời tục chi âm 。tất bất kỳ nhi phụ thủ dã 。 故宋玉云。客歌於郢。為下里之曲。和者千人。 cố tống ngọc vân 。khách Ca ư dĩnh 。vi/vì/vị hạ lý chi khúc 。hòa giả thiên nhân 。 引商激角。眾莫之應。此皆悅邪聲。 dẫn thương kích giác 。chúng mạc chi ưng 。thử giai duyệt tà thanh 。 不曉於大度者也。韓非以管闚之見而讓堯舜。 bất hiểu ư Đại độ giả dã 。hàn phi dĩ quản khuy chi kiến nhi nhượng nghiêu thuấn 。 接輿以毛氂之分而刺仲尼。皆耽小而忽大者也。 tiếp dư dĩ mao ly chi phần nhi thứ trọng ni 。giai đam tiểu nhi hốt Đại giả dã 。 夫聞清商而謂之角。非彈絃之過。 phu văn thanh thương nhi vị chi giác 。phi đạn huyền chi quá/qua 。 聽者之不聰矣。見和璧而名之石。非璧之賤也。 thính giả chi bất thông hĩ 。kiến hòa bích nhi danh chi thạch 。phi bích chi tiện dã 。 視者之不明矣。神蛇能斷而復續。不能使人不斷也。 thị giả chi bất minh hĩ 。Thần xà năng đoạn nhi phục tục 。bất năng sử nhân bất đoạn dã 。 靈龜發夢於宋元。不能免豫苴之網。 linh quy phát mộng ư tống nguyên 。bất năng miễn dự tư chi võng 。 大道無為非俗所見。不為譽者貴。不為毀者賤。 đại đạo vô vi/vì/vị phi tục sở kiến 。bất vi/vì/vị dự giả quý 。bất vi/vì/vị hủy giả tiện 。 用不用自天也。行不行乃時也。信不信其命也。 dụng bất dụng tự Thiên dã 。hạnh/hành/hàng bất hạnh/hành nãi thời dã 。tín bất tín kỳ mạng dã 。 問曰。吾子以經傳理佛說。其辭富而義顯。 vấn viết 。ngô tử dĩ Kinh truyền lý Phật thuyết 。kỳ từ phú nhi nghĩa hiển 。 其文熾而說美。得無非其誠是子之辯也。 kỳ văn sí nhi thuyết mỹ 。đắc vô phi kỳ thành thị tử chi biện dã 。 牟子曰。非吾辯也。見博故不惑耳。 mưu tử viết 。phi ngô biện dã 。kiến bác cố bất hoặc nhĩ 。 問曰。見博其有術乎。牟子曰。由佛經也。 vấn viết 。kiến bác kỳ hữu thuật hồ 。mưu tử viết 。do Phật Kinh dã 。 吾未解佛經之時。惑甚於子。 ngô vị giải Phật Kinh chi thời 。hoặc thậm ư tử 。 雖誦五經適以為華。未成實矣。既吾覩佛經之說。 tuy tụng ngũ Kinh thích dĩ vi/vì/vị hoa 。vị thành thật hĩ 。ký ngô đổ Phật Kinh chi thuyết 。 覽老子之要。守恬憺之性。觀無為之行。還視世事。 lãm lão tử chi yếu 。thủ điềm đảm chi tánh 。quán vô vi/vì/vị chi hạnh/hành/hàng 。hoàn thị thế sự 。 猶臨天井而闚溪谷。登嵩岱而見丘垤矣。 do lâm Thiên tỉnh nhi khuy khê cốc 。đăng tung Đại nhi kiến khâu điệt hĩ 。 五經則五味。佛道則五穀矣。吾自聞道以來。 ngũ Kinh tức ngũ vị 。Phật đạo tức ngũ cốc hĩ 。ngô tự văn đạo dĩ lai 。 如開雲見白日。矩火入冥室焉。 như khai vân kiến bạch nhật 。củ hỏa nhập minh thất yên 。 問曰。子云經如江海其文如錦繡。 vấn viết 。tử vân Kinh như giang hải kỳ văn như cẩm tú 。 何不以佛經答吾問。而復引詩書。合異為同乎。牟子曰。 hà bất dĩ Phật Kinh đáp ngô vấn 。nhi phục dẫn thi thư 。hợp dị vi/vì/vị đồng hồ 。mưu tử viết 。 渴者不必須江海而飲。 khát giả bất tất tu giang hải nhi ẩm 。 飢者不必待敖倉而飽。道為智者設。辯為達者通。書為曉者傳。 cơ giả bất tất đãi ngao thương nhi bão 。đạo vi/vì/vị trí giả thiết 。biện vi/vì/vị đạt giả thông 。thư vi/vì/vị hiểu giả truyền 。 事為見者明。吾以子知其意故引其事。 sự vi/vì/vị kiến giả minh 。ngô dĩ tử tri kỳ ý cố dẫn kỳ sự 。 若說佛經之語。談無為之要。譬對盲者說五色。 nhược/nhã thuyết Phật Kinh chi ngữ 。đàm vô vi/vì/vị chi yếu 。thí đối manh giả thuyết ngũ sắc 。 為聾者奏五音也。 vi/vì/vị lung giả tấu ngũ âm dã 。 師曠雖巧不能彈無絃之琴。狐狢雖熅不能熱無氣之人。 sư khoáng tuy xảo bất năng đạn vô huyền chi cầm 。hồ 狢tuy 熅bất năng nhiệt vô khí chi nhân 。 公明義為牛彈清角之操伏食如故非牛不聞不合其耳 công minh nghĩa vi/vì/vị ngưu đạn thanh giác chi thao phục thực/tự như cố phi ngưu bất văn bất hợp kỳ nhĩ 矣。轉為蚊虻之聲孤犢之鳴。 hĩ 。chuyển vi/vì/vị văn manh chi thanh cô độc chi minh 。 即掉尾奮耳蹀躞而聽是以詩書理子耳。 tức điệu vĩ phấn nhĩ điệp tiệp nhi thính thị dĩ thi thư lý tử nhĩ 。 問曰。吾昔在京師。入東觀遊太學。 vấn viết 。ngô tích tại kinh sư 。nhập Đông quán du thái học 。 視俊士之所規。聽儒林之所論。未聞修佛道以為貴。 thị tuấn sĩ chi sở quy 。thính nho lâm chi sở luận 。vị văn tu Phật đạo dĩ vi/vì/vị quý 。 自損容以為上也。吾子曷為耽之哉。 tự tổn dung dĩ vi/vì/vị thượng dã 。ngô tử hạt vi/vì/vị đam chi tai 。 夫行迷則改路。術窮則反故。可不思與。牟子曰。 phu hạnh/hành/hàng mê tức cải lộ 。thuật cùng tức phản cố 。khả bất tư dữ 。mưu tử viết 。 夫長於變者不可示以詐通於道者不可驚以怪。 phu trường/trưởng ư biến giả bất khả thị dĩ trá thông ư đạo giả bất khả kinh dĩ quái 。 審於辭者不可惑以言。 thẩm ư từ giả bất khả hoặc dĩ ngôn 。 達於義者不可動以利也。老子曰。名者身之害。利者行之穢。 đạt ư nghĩa giả bất khả động dĩ lợi dã 。lão tử viết 。danh giả thân chi hại 。lợi giả hạnh/hành/hàng chi uế 。 又曰。設詐立權。虛無自貴。 hựu viết 。thiết trá lập quyền 。hư vô tự quý 。 修閨門之禮術時俗之際會。赴趣間隙務合當世。此下士之所行。 tu khuê môn chi lễ thuật thời tục chi tế hội 。phó thú gian khích vụ hợp đương thế 。thử hạ sĩ chi sở hạnh 。 中士之所廢也。況至道之蕩蕩。 trung sĩ chi sở phế dã 。huống chí đạo chi đãng đãng 。 上聖之所行乎。杳兮如天。淵兮如海。 thượng Thánh chi sở hạnh hồ 。yểu hề như Thiên 。uyên hề như hải 。 不合闚牆之士數仞之夫。固其宜也。彼見其門我覩其室。 bất hợp khuy tường chi sĩ số nhận chi phu 。cố kỳ nghi dã 。bỉ kiến kỳ môn ngã đổ kỳ thất 。 彼採其華我取其實。彼求其備我守其一。 bỉ thải kỳ hoa ngã thủ kỳ thật 。bỉ cầu kỳ bị ngã thủ kỳ nhất 。 子速改路吾請履之。禍福之源。未知何若矣。 tử tốc cải lộ ngô thỉnh lý chi 。họa phước chi nguyên 。vị tri hà nhược/nhã hĩ 。 問曰。子以經傳之辭華麗之說。 vấn viết 。tử dĩ Kinh truyền chi từ hoa lệ chi thuyết 。 褒讚佛行稱譽其德。高者凌清雲。廣者踰地圻。 bao tán Phật hạnh/hành/hàng xưng dự kỳ đức 。cao giả lăng thanh vân 。quảng giả du địa kỳ 。 得無踰其本過其實乎。 đắc vô du kỳ bổn quá/qua kỳ thật hồ 。 而僕譏刺頗得疹中而其病也。牟子曰。吁吾之所褒。猶以塵埃附嵩泰。 nhi bộc ky thứ phả đắc chẩn trung nhi kỳ bệnh dã 。mưu tử viết 。hu ngô chi sở bao 。do dĩ trần ai phụ tung thái 。 收朝露投江海。子之所謗。猶握瓢觚欲減江海。 thu triêu lộ đầu giang hải 。tử chi sở báng 。do ác biều cô dục giảm giang hải 。 躡耕耒欲損崑崙。側一掌以翳日光。 niếp canh lỗi dục tổn Côn lôn 。trắc nhất chưởng dĩ ế nhật quang 。 舉土塊以塞河衝。吾所褒不能使佛高。 cử độ khối dĩ tắc hà xung 。ngô sở bao bất năng sử Phật cao 。 子之毀不能令其下也。 tử chi hủy bất năng lệnh kỳ hạ dã 。 問曰。王喬赤松八仙之籙神書百七十卷。 vấn viết 。Vương kiều xích tùng bát tiên chi lục Thần thư bách thất thập quyển 。 長生之事與佛經豈同乎。牟子曰。 trường/trưởng sanh chi sự dữ Phật Kinh khởi đồng hồ 。mưu tử viết 。 比其類猶五霸之與五帝。陽貨之與仲尼。 bỉ kỳ loại do ngũ phách chi dữ ngũ đế 。dương hóa chi dữ trọng ni 。 比其形猶丘垤之與華恒。涓瀆之與江海。 bỉ kỳ hình do khâu điệt chi dữ hoa hằng 。quyên độc chi dữ giang hải 。 比其文猶虎鞹之與羊皮。斑紵之與錦繡也。道有九十六種。 bỉ kỳ văn do hổ khuếch chi dữ dương bì 。ban trữ chi dữ cẩm tú dã 。đạo hữu cửu thập lục chủng 。 至於尊大。莫尚佛道也。神仙之書。 chí ư tôn Đại 。mạc thượng Phật đạo dã 。thần tiên chi thư 。 聽之則洋洋盈耳。求其效猶握風而捕影。 thính chi tức dương dương doanh nhĩ 。cầu kỳ hiệu do ác phong nhi bộ ảnh 。 是以大道之所不取。無為之所不貴。焉得同哉。 thị dĩ đại đạo chi sở bất thủ 。vô vi/vì/vị chi sở bất quý 。yên đắc đồng tai 。 問曰。為道者或辟穀不食。而飲酒啖肉。 vấn viết 。vi/vì/vị đạo giả hoặc tích cốc bất thực/tự 。nhi ẩm tửu đạm nhục 。 亦云老氏之術也。然佛道以酒肉為上誡。 diệc vân lão thị chi thuật dã 。nhiên Phật đạo dĩ tửu nhục vi/vì/vị thượng giới 。 而反食穀。何其乖異乎。牟子曰。 nhi phản thực/tự cốc 。hà kỳ quai dị hồ 。mưu tử viết 。 眾道叢殘凡有九十六種。澹泊無為莫尚於佛。 chúng đạo tùng tàn phàm hữu cửu thập lục chủng 。đạm bạc vô vi/vì/vị mạc thượng ư Phật 。 吾觀老氏上下之篇。聞其禁五味之戒。未覩其絕五穀之語。 ngô quán lão thị thượng hạ chi thiên 。văn kỳ cấm ngũ vị chi giới 。vị đổ kỳ tuyệt ngũ cốc chi ngữ 。 聖人制七典之文。無止糧之術。 Thánh nhân chế thất điển chi văn 。vô chỉ lương chi thuật 。 老子著五千文。無辟穀之事。聖人云。食穀者智。 lão tử trước/trứ ngũ thiên văn 。vô tích cốc chi sự 。Thánh nhân vân 。thực/tự cốc giả trí 。 食草者癡。食肉者悍。食氣者壽。世人不達其事。 thực/tự thảo giả si 。thực nhục giả hãn 。thực/tự khí giả thọ 。thế nhân bất đạt kỳ sự 。 見六禽閉氣不息秋冬不食欲効而為之。 kiến lục cầm bế khí bất tức thu đông bất thực dục hiệu nhi vi chi 。 不知物類各自有性。猶礠石取鐵不能移毫毛矣。 bất tri vật loại các tự hữu tánh 。do 礠thạch thủ thiết bất năng di hào mao hĩ 。 問曰。穀寧可絕不乎。牟子曰。 vấn viết 。cốc ninh khả tuyệt bất hồ 。mưu tử viết 。 吾未解大道之時。亦甞學焉。辟穀之法數千百術。 ngô vị giải đại đạo chi thời 。diệc 甞học yên 。tích cốc chi Pháp số thiên bách thuật 。 行之無效為之無徵。故廢之耳。觀吾所從學師三人。 hạnh/hành/hàng chi vô hiệu vi/vì/vị chi vô trưng 。cố phế chi nhĩ 。quán ngô sở tùng học sư tam nhân 。 或自稱七百五百三百歲。然吾從其學。 hoặc tự xưng thất bách ngũ bách tam bách tuế 。nhiên ngô tùng kỳ học 。 未三載間各自殞沒。所以然者。 vị tam tái gian các tự vẫn một 。sở dĩ nhiên giả 。 蓋由絕穀不食而啖百果。享肉則重盤。飲酒則傾樽。 cái do tuyệt cốc bất thực/tự nhi đạm bách quả 。hưởng nhục tức trọng bàn 。ẩm tửu tức khuynh tôn 。 精亂神昏穀氣不充。耳目迷惑淫邪不禁。 tinh loạn Thần hôn cốc khí bất sung 。nhĩ mục mê hoặc dâm tà bất cấm 。 吾問其故何。答曰。老子云。損之又損之。以至於無為。 ngô vấn kỳ cố hà 。đáp viết 。lão tử vân 。tổn chi hựu tổn chi 。dĩ chí ư vô vi/vì/vị 。 徒當日損耳。然吾觀之。但日益而不損也。 đồ đương nhật tổn nhĩ 。nhiên ngô quán chi 。đãn nhật ích nhi bất tổn dã 。 是以各不至知命而死矣。 thị dĩ các bất chí tri mạng nhi tử hĩ 。 且堯舜周孔各不能百載。而末世愚惑。欲服食辟穀求無窮之壽。 thả nghiêu thuấn châu khổng các bất năng bách tái 。nhi mạt thế ngu hoặc 。dục phục thực/tự tích cốc cầu vô cùng chi thọ 。 哀哉。 ai tai 。 問曰。為道之人云。能却疾不病。 vấn viết 。vi/vì/vị đạo chi nhân vân 。năng khước tật bất bệnh 。 不御針藥而愈有之乎。何以佛家有病而進針藥耶。 bất ngự châm dược nhi dũ hữu chi hồ 。hà dĩ Phật gia hữu bệnh nhi tiến/tấn châm dược da 。 牟子曰。老子云。物壯則老。謂之不道。 mưu tử viết 。lão tử vân 。vật tráng tức lão 。vị chi bất đạo 。 不道早已唯有得道者不生。不生亦不壯。 bất đạo tảo dĩ duy hữu đắc đạo giả bất sanh 。bất sanh diệc bất tráng 。 不壯亦不老。不老亦不病。 bất tráng diệc bất lão 。bất lão diệc bất bệnh 。 不病亦不朽是以老子以身為大患焉。武王居病周公乞命。 bất bệnh diệc bất hủ thị dĩ lão tử dĩ thân vi/vì/vị Đại hoạn yên 。vũ Vương cư bệnh châu công khất mạng 。 仲尼病子路請禱。吾見聖人皆有病矣。未覩其無病也。 trọng ni bệnh tử lộ thỉnh đảo 。ngô kiến Thánh nhân giai hữu bệnh hĩ 。vị đổ kỳ vô bệnh dã 。 神農甞草殆死者數十。黃帝稽首。 Thần nông 甞thảo đãi tử giả số thập 。hoàng đế khể thủ 。 受針於岐伯。此之三聖。豈當不如今之道士乎。 thọ/thụ châm ư kì bá 。thử chi tam thánh 。khởi đương bất như kim chi Đạo sĩ hồ 。 察省斯言。亦足以廢矣。 sát tỉnh tư ngôn 。diệc túc dĩ phế hĩ 。 問曰。道皆無為一也。 vấn viết 。đạo giai vô vi/vì/vị nhất dã 。 子何以分別羅列云其異乎。更令學者狐疑。僕以為費而無益也。 tử hà dĩ phân biệt La liệt vân kỳ dị hồ 。cánh lệnh học giả hồ nghi 。bộc dĩ vi/vì/vị phí nhi vô ích dã 。 牟子曰。俱謂之草。眾草之性不可勝言。 mưu tử viết 。câu vị chi thảo 。chúng thảo chi tánh bất khả thắng ngôn 。 俱謂之金。眾金之性不可勝言。同類殊性。萬物皆然。 câu vị chi kim 。chúng kim chi tánh bất khả thắng ngôn 。đồng loại thù tánh 。vạn vật giai nhiên 。 豈徒道乎。昔楊墨塞群儒之路。 khởi đồ đạo hồ 。tích dương mặc tắc quần nho chi lộ 。 車不得前人不得步。孟軻闢之乃知所從。 xa bất đắc tiền nhân bất đắc bộ 。mạnh kha tịch chi nãi tri sở tùng 。 師曠彈琴俟知音之在後。聖人制法冀君子之將覩也。 sư khoáng đạn cầm sĩ tri âm chi tại hậu 。Thánh nhân chế Pháp kí quân tử chi tướng đổ dã 。 玉石同匱。猗頓為之改色。朱紫相奪。 ngọc thạch đồng quỹ 。y đốn vi/vì/vị chi cải sắc 。chu tử tướng đoạt 。 仲尼為之歎息。日月非不明。眾陰蔽其光。佛道非不正。 trọng ni vi/vì/vị chi thán tức 。nhật nguyệt phi bất minh 。chúng uẩn tế kỳ quang 。Phật đạo phi bất chánh 。 眾私掩其公。是以吾分而別之。 chúng tư yểm kỳ công 。thị dĩ ngô phần nhi biệt chi 。 臧文之智微生之直。仲尼不假者。皆正世之語。 tang văn chi trí vi sanh chi trực 。trọng ni bất giả giả 。giai chánh thế chi ngữ 。 何費而無益乎。 hà phí nhi vô ích hồ 。 問曰。吾子訕神仙抑奇怪。 vấn viết 。ngô tử san thần tiên ức kì quái 。 不信有不死之道是也。何為獨信佛道當得度世乎。佛在異域。 bất tín hữu bất tử chi đạo thị dã 。hà vi/vì/vị độc tín Phật đạo đương đắc độ thế hồ 。Phật tại dị vực 。 子足未履其地。目不見其所。 tử túc vị lý kỳ địa 。mục bất kiến kỳ sở 。 徒觀其文而信其行。夫觀華者不能知實。視影者不能審形。 đồ quán kỳ văn nhi tín kỳ hạnh/hành/hàng 。phu quán hoa giả bất năng trai thật 。thị ảnh giả bất năng thẩm hình 。 殆其不誠乎。牟子曰。孔子曰。視其所以。 đãi kỳ bất thành hồ 。mưu tử viết 。khổng tử viết 。thị kỳ sở dĩ 。 觀其所由。察其所安。人焉廋哉。 quán kỳ sở do 。sát kỳ sở an 。nhân yên sưu tai 。 昔呂望周公問於施政。各知其後所以終。顏淵乘駟之日。 tích lữ vọng châu công vấn ư thí chánh 。các tri kỳ hậu sở dĩ chung 。nhan uyên thừa tứ chi nhật 。 見東野畢之馭。知其將敗。子貢觀邾魯之會。 kiến Đông dã tất chi ngự 。tri kỳ tướng bại 。tử cống quán châu lỗ chi hội 。 照其所以喪。仲尼聞師曠之絃。 chiếu kỳ sở dĩ tang 。trọng ni văn sư khoáng chi huyền 。 而識文王之操。季子聽樂。覽眾國之風。 nhi thức văn Vương chi thao 。quý tử thính lạc/nhạc 。lãm chúng quốc chi phong 。 何必足履目見乎。 hà tất túc lý mục kiến hồ 。 問曰。僕甞遊于填之國。 vấn viết 。bộc 甞du vu điền chi quốc 。 數與沙門道人相見。以吾事難之。皆莫對而辭退。 số dữ Sa Môn đạo nhân tướng kiến 。dĩ ngô sự nạn/nan chi 。giai mạc đối nhi từ thoái 。 多改志而移意。子獨難改革乎。牟子曰。 đa cải chí nhi di ý 。tử độc nạn/nan cải cách hồ 。mưu tử viết 。 輕羽在高遇風則飛。細石在磎得流則轉。 khinh vũ tại cao ngộ phong tức phi 。tế thạch tại 磎đắc lưu tức chuyển 。 唯泰山不為飄風動。磐石不為疾流移。梅李遇霜而落葉。 duy thái sơn bất vi/vì/vị phiêu phong động 。bàn thạch bất vi/vì/vị tật lưu di 。mai lý ngộ sương nhi lạc diệp 。 唯松栢之難凋矣。子所見道人。 duy tùng bách chi nạn/nan điêu hĩ 。tử sở kiến đạo nhân 。 必學未洽見未博。故有屈退耳。以吾之頑且不可窮。 tất học vị hiệp kiến vị bác 。cố hữu khuất thoái nhĩ 。dĩ ngô chi ngoan thả bất khả cùng 。 況明道者乎。子不自改而欲改人。 huống minh đạo giả hồ 。tử bất tự cải nhi dục cải nhân 。 吾未聞仲尼追盜跖。湯武法桀紂者矣。 ngô vị văn trọng ni truy đạo chích 。thang vũ Pháp kiệt trụ giả hĩ 。 問曰。神仙之術秋冬不食。 vấn viết 。thần tiên chi thuật thu đông bất thực/tự 。 或入室累旬而不出。可謂憺怕之至也。僕以為可尊而貴。 hoặc nhập thất luy tuần nhi bất xuất 。khả vị đảm phạ chi chí dã 。bộc dĩ vi/vì/vị khả tôn nhi quý 。 殆佛道之不若乎。牟子曰。指南為北自謂不惑。 đãi Phật đạo chi bất nhược/nhã hồ 。mưu tử viết 。chỉ Nam vi/vì/vị Bắc tự vị bất hoặc 。 以西為東自謂不矇。以鵄梟而笑鳳凰。 dĩ Tây vi/vì/vị Đông tự vị bất mông 。dĩ 鵄kiêu nhi tiếu phượng hoàng 。 執螻蚓而調龜龍。蟬之不食君子不貴。 chấp lâu dẫn nhi điều quy long 。thiền chi bất thực/tự quân tử bất quý 。 蛙蟒穴藏聖人不重。孔子曰。天地之性人為貴。 oa mãng huyệt tạng Thánh nhân bất trọng 。khổng tử viết 。Thiên địa chi tánh nhân vi/vì/vị quý 。 不聞尊蟬蟒也。然世人固有啖菖蒲而棄桂薑。 bất văn tôn thiền mãng dã 。nhiên thế nhân cố hữu đạm xương bồ nhi khí quế khương 。 覆甘露而啜酢漿者矣。毫毛雖小視之可察。 phước cam lồ nhi xuyết tạc tương giả hĩ 。hào mao tuy tiểu thị chi khả sát 。 太山之大背之不見。志有留與不留。 thái sơn chi Đại bối chi bất kiến 。chí hữu lưu dữ bất lưu 。 意有銳與不銳。魯尊季氏卑仲尼。 ý hữu nhuệ dữ bất nhuệ 。lỗ tôn quý thị ti trọng ni 。 吳賢宰嚭不肖子胥。子之所疑不亦宜乎。 ngô hiền tể 嚭bất tiếu tử tư 。tử chi sở nghi bất diệc nghi hồ 。 問曰道家云。堯舜周孔七十二弟子。 vấn viết đạo gia vân 。nghiêu thuấn châu khổng thất thập nhị đệ-tử 。 皆不死而仙。佛家云。人皆當死莫能免何哉。 giai bất tử nhi tiên 。Phật gia vân 。nhân giai đương tử mạc năng miễn hà tai 。 牟子曰。此妖妄之言。非聖人所語也。老子曰。 mưu tử viết 。thử yêu vọng chi ngôn 。phi Thánh nhân sở ngữ dã 。lão tử viết 。 天地尚不得長久。而況人乎。孔子曰。 Thiên địa thượng bất đắc trường/trưởng cửu 。nhi huống nhân hồ 。khổng tử viết 。 更去辟世孝常在。吾覽六藝觀傳記。堯有殂落。 cánh khứ tích thế hiếu thường tại 。ngô lãm lục nghệ quán truyền kí 。nghiêu hữu tồ lạc 。 舜有蒼梧之山。禹有會稽之陵。 thuấn hữu thương ngô chi sơn 。vũ hữu hội kê chi lăng 。 伯夷叔齊有首陽之墓。文王不及誅紂而歿。 bá di thúc tề hữu thủ dương chi mộ 。văn Vương bất cập tru trụ nhi một 。 武王不能待成王大而崩。周公有改葬之篇。仲尼有兩楹之夢。 vũ Vương bất năng đãi thành Vương Đại nhi băng 。châu công hữu cải táng chi thiên 。trọng ni hữu lượng (lưỡng) doanh chi mộng 。 伯魚有先父之年。子路有葅醢之語。 bá ngư hữu tiên phụ chi niên 。tử lộ hữu thư hải chi ngữ 。 伯牛有命矣之文。曾參有啟足之辭。 bá ngưu hữu mạng hĩ chi văn 。tằng tham hữu khải túc chi từ 。 顏淵有不幸短命之記。苗而不秀之喻。皆著在經典。 nhan uyên hữu bất hạnh đoản mạng chi kí 。苗nhi bất tú chi dụ 。giai trước/trứ tại Kinh điển 。 聖人至言也。吾以經傳為證。 Thánh nhân chí ngôn dã 。ngô dĩ Kinh truyền vi/vì/vị chứng 。 世人為驗而云不死。豈不惑哉。 thế nhân vi/vì/vị nghiệm nhi vân bất tử 。khởi bất hoặc tai 。 問曰。子之所解誠悉備焉。 vấn viết 。tử chi sở giải thành tất bị yên 。 固非僕等之所聞也。然子所理何以正著三十七條。 cố phi bộc đẳng chi sở văn dã 。nhiên tử sở lý hà dĩ chánh trước/trứ tam thập thất điều 。 亦有法乎。牟子曰。夫轉蓬漂而車輪成。 diệc hữu pháp hồ 。mưu tử viết 。phu chuyển bồng phiêu nhi xa luân thành 。 窊木流而舟檝設。蜘蛛布而罻羅陳。鳥跡見而文字作。 oa mộc lưu nhi châu tiếp thiết 。tri chu bố nhi 罻La trần 。điểu tích kiến nhi văn tự tác 。 故有法成易無法成難。吾覽佛經之要。 cố hữu pháp thành dịch vô pháp thành nạn/nan 。ngô lãm Phật Kinh chi yếu 。 有三十七品。老氏道經亦三十七篇。故法之焉。 hữu tam thập thất phẩm 。lão thị đạo Kinh diệc tam thập thất thiên 。cố Pháp chi yên 。 於是惑人聞之踧然失色。叉手避席逡巡俯伏曰。 ư thị hoặc nhân văn chi địch nhiên thất sắc 。xoa thủ tị tịch thuân tuần phủ phục viết 。 鄙人矇瞽生於幽仄。敢出愚言不慮禍福。 bỉ nhân mông cổ sanh ư u trắc 。cảm xuất ngu ngôn bất lự họa phước 。 今也聞命霍如蕩雪。請得革情洒心自勅。 kim dã văn mạng hoắc như đãng tuyết 。thỉnh đắc cách Tình sái tâm tự sắc 。 願受五戒作優婆塞。 nguyện thọ ngũ giới tác ưu-bà-tắc 。   正誣論    未詳作者   chánh vu luận     vị tường tác giả 有異人者。誣佛曰。尹文子有神通者。 hữu dị nhân giả 。vu Phật viết 。duẫn văn tử hữu thần thông giả 。 愍彼胡狄父子。聚塵貪婪忍害昧利。 mẫn bỉ hồ địch phụ tử 。tụ trần tham lam nhẫn hại muội lợi 。 無恥侵害不厭屠裂群生。不可遜讓。 vô sỉ xâm hại bất yếm đồ liệt quần sanh 。bất khả tốn nhượng 。 厲不可談議喻故具諸事云云。又令得道弟子變化云云。 lệ bất khả đàm nghị dụ cố cụ chư sự vân vân 。hựu lệnh đắc đạo đệ-tử biến hóa vân vân 。 又禁其殺生斷其婚姻使無子孫。伐胡之術。 hựu cấm kỳ sát sanh đoạn kỳ hôn nhân sử vô tử tôn 。phạt hồ chi thuật 。 孰良於此云云。 thục lương ư thử vân vân 。 正曰。誣者既云無佛。復云文子有神通。 chánh viết 。vu giả ký vân vô Phật 。phục vân văn tử hữu thần thông 。 復云有得道弟子。能變化恢廓盡神妙之理。 phục vân hữu đắc đạo đệ-tử 。năng biến hóa khôi khuếch tận thần diệu chi lý 。 此真有無匈心之語也。夫尹文子即老子弟子也。 thử chân hữu vô hung tâm chi ngữ dã 。phu duẫn văn tử tức lão tử đệ-tử dã 。 老子即佛弟子也。故其經云。 lão tử tức Phật đệ tử dã 。cố kỳ Kinh vân 。 聞道竺乾有古先生。善入泥洹不始不終永存綿綿。 văn đạo trúc kiền hữu cổ tiên sanh 。thiện nhập nê hoàn bất thủy bất chung vĩnh tồn miên miên 。 竺乾者天竺也。泥洹者胡語。晉言無為也。 trúc kiền giả Thiên-Trúc dã 。nê hoàn giả hồ ngữ 。tấn ngôn vô vi/vì/vị dã 。 若佛不先老子。何得稱先生。老子不先尹文。 nhược/nhã Phật bất tiên lão tử 。hà đắc xưng tiên sanh 。lão tử bất tiên duẫn văn 。 何故請道德之經。即以此推之。佛故文子之祖宗。 hà cố thỉnh đạo đức chi Kinh 。tức dĩ thử thôi chi 。Phật cố văn tử chi tổ tông 。 眾聖之元始也。安有弟子神化而師不能乎。 chúng Thánh chi nguyên thủy dã 。an hữu đệ-tử Thần hóa nhi sư bất năng hồ 。 且夫聖之宰世。必以道莅之。遠人不服。 thả phu Thánh chi tể thế 。tất dĩ đạo lị chi 。viễn nhân bất phục 。 則綏以文德。不得已而用兵耳。 tức tuy dĩ văn đức 。bất đắc dĩ nhi dụng binh nhĩ 。 將以除暴止戈拯濟群生。行小殺以息大殺者也。故春秋之世。 tướng dĩ trừ bạo chỉ qua chửng tế quần sanh 。hạnh/hành/hàng tiểu sát dĩ tức Đại sát giả dã 。cố xuân thu chi thế 。 諸侯征伐動仗正順。 chư hầu chinh phạt động trượng chánh thuận 。 敵國有釁必鳴鼓以彰其過。總義兵以臨罪人。不以闇昧而行誅也。 địch quốc hữu hấn tất minh cổ dĩ chương kỳ quá/qua 。tổng nghĩa binh dĩ lâm tội nhân 。bất dĩ ám muội nhi hạnh/hành/hàng tru dã 。 故服則柔而撫之。不苟淫刑極武。 cố phục tức nhu nhi phủ chi 。bất cẩu dâm hình cực vũ 。 勝則以喪禮居之。殺則以悲哀泣之。 thắng tức dĩ tang lễ cư chi 。sát tức dĩ i ai khấp chi 。 是以深貶誘執大杜絕滅之原。若懷惡而討不義。 thị dĩ thâm biếm dụ chấp Đại đỗ tuyệt diệt chi nguyên 。nhược/nhã hoài ác nhi thảo bất nghĩa 。 假道以成其暴。皆結傳變文譏貶累見。故會宋之盟。 giả đạo dĩ thành kỳ bạo 。giai kết/kiết truyền biến văn ky biếm luy kiến 。cố hội tống chi minh 。 抑楚而先晉者。疾辛錍之詐。 ức sở nhi tiên tấn giả 。tật tân ty chi trá 。 以崇咀信之美也。夫敵之怨惠不及後嗣。 dĩ sùng trớ tín chi mỹ dã 。phu địch chi oán huệ bất cập hậu tự 。 惡止其身重罪不濫。此百王之明制。經國之令典也。 ác chỉ kỳ thân trọng tội bất lạm 。thử bách Vương chi minh chế 。Kinh quốc chi lệnh điển dã 。 至于季末之將佳兵之徒。患道薄德衰。始任詐力競。 chí vu quý mạt chi tướng giai binh chi đồ 。hoạn đạo bạc đức suy 。thủy nhâm trá lực cạnh 。 以譎詭之計。濟殘賊之心。野戰則肆鋒極殺。 dĩ quyệt quỷ chi kế 。tế tàn tặc chi tâm 。dã chiến tức tứ phong cực sát 。 屠城則盡坑無遺。故白起刎首於杜郵。 đồ thành tức tận khanh vô di 。cố bạch khởi vẫn thủ ư đỗ bưu 。 董卓屠身於宮門。君子知其必亡。舉世哀其就戮。 đổng trác đồ thân ư cung môn 。quân tử tri kỳ tất vong 。cử thế ai kỳ tựu lục 。 兵之弊也遂至于此。 binh chi tệ dã toại chí vu thử 。 此為可痛心而長歎者矣。何有聖人而欲大縱陰毒剪絕黎元者哉。 thử vi/vì/vị khả thống tâm nhi trường/trưởng thán giả hĩ 。hà hữu Thánh nhân nhi dục Đại túng uẩn độc tiễn tuyệt lê nguyên giả tai 。 且十室容賢。而況萬里之廣。重華生於東夷。 thả thập thất dung hiền 。nhi huống vạn lý chi quảng 。trọng hoa sanh ư Đông di 。 文命出乎西羌。聖哲所興豈有常地。 văn mạng xuất hồ Tây khương 。Thánh triết sở hưng khởi hữu thường địa 。 或發音於此默化於彼。形教萬方而理運不差。 hoặc phát âm ư thử mặc hóa ư bỉ 。hình giáo vạn phương nhi lý vận bất sái 。 原夫佛之所以夷跡於中天。而曜奇於西域者。 nguyên phu Phật chi sở dĩ di tích ư Trung Thiên 。nhi diệu kì ư Tây Vực giả 。 蓋有至趣。不可得而縷陳矣。 cái hữu chí thú 。bất khả đắc nhi lũ trần hĩ 。 豈有聖人疾敵之強。而其欲覆滅使無孑遺哉。 khởi hữu Thánh nhân tật địch chi cường 。nhi kỳ dục phước diệt sử vô kiết di tai 。 此何異氣癘既流不蠲良淑。縱火中原蘭蕕俱焚。 thử hà dị khí lệ ký lưu bất quyên lương thục 。túng hỏa trung nguyên lan du câu phần 。 桀紂之虐猶呼不然乎。縱令胡國信多惡逆。 kiệt trụ chi ngược do hô bất nhiên hồ 。túng lệnh hồ quốc tín đa ác nghịch 。 以暴易暴。又非權通之旨也。引此為辭。 dĩ bạo dịch bạo 。hựu phi quyền thông chi chỉ dã 。dẫn thử vi/vì/vị từ 。 適足肆謗言眩愚竪。豈允情合義有心之難乎。 thích túc tứ báng ngôn huyễn ngu thọ 。khởi duẫn Tình hợp nghĩa hữu tâm chi nạn/nan hồ 。 又誣云。尹文子欺之天有三十二重云云。 hựu vu vân 。duẫn văn tử khi chi thiên hữu tam thập nhị trọng vân vân 。 又妄牽樓炭經。經云。 hựu vọng khiên lâu thán Kinh 。Kinh vân 。 諸天之宮廣長二十四萬里。面開百門。門廣萬里云云。答曰。 chư Thiên chi cung quảng trường/trưởng nhị thập tứ vạn lý 。diện khai bách môn 。môn quảng vạn lý vân vân 。đáp viết 。 佛經說天地境界。高下階級悉條貫部分。敘而有章。 Phật Kinh thuyết Thiên địa cảnh giới 。cao hạ giai cấp tất điều quán bộ phần 。tự nhi hữu chương 。 而誣者。或附著生長枉造偽說。 nhi vu giả 。hoặc phụ trước/trứ sanh trường/trưởng uổng tạo ngụy thuyết 。 或顛倒淆亂不得要實。何有二十四萬里之地。 hoặc điên đảo hào loạn bất đắc yếu thật 。hà hữu nhị thập tứ vạn lý chi địa 。 而容四百萬里之門乎。以一事覆之。 nhi dung tứ bách vạn lý chi môn hồ 。dĩ nhất sự phước chi 。 足明其錯謬者多矣。藏獲牧竪猶將知其不然。況有識乎。 túc minh kỳ thác/thố mậu giả đa hĩ 。tạng hoạch mục thọ do tướng tri kỳ bất nhiên 。huống hữu thức hồ 。 欲以見博秖露其愚焉。 dục dĩ kiến bác kì lộ kỳ ngu yên 。 又誣云。佛亦周遍五道。 hựu vu vân 。Phật diệc chu biến ngũ đạo 。 備犯眾過行凶惡猶得佛。此非悕為惡者之法也。 bị phạm chúng quá/qua hạnh/hành/hàng hung ác do đắc Phật 。thử phi hi vi/vì/vị ác giả chi Pháp dã 。 又計生民善者少而惡者多。惡人死輒充六畜。 hựu kế sanh dân thiện giả thiểu nhi ác giả đa 。ác nhân tử triếp sung lục súc 。 爾則開闢至今足為久矣。今畜宜居十分之九。 nhĩ tức khai tịch chí kim túc vi/vì/vị cửu hĩ 。kim súc nghi cư thập phần chi cửu 。 而人種已應希矣。 nhi nhân chủng dĩ ưng hy hĩ 。 正曰。誠如所言。佛亦曾為惡耳。 chánh viết 。thành như sở ngôn 。Phật diệc tằng vi/vì/vị ác nhĩ 。 今所以得佛者。改惡從善故也。若長惡不悛迷而後遂往。 kim sở dĩ đắc Phật giả 。cải ác tùng thiện cố dã 。nhược/nhã trường/trưởng ác bất thuân mê nhi hậu toại vãng 。 則長夜受苦輪。轉五道而無解脫之由矣。 tức trường/trưởng dạ thọ khổ luân 。chuyển ngũ đạo nhi vô giải thoát chi do hĩ 。 今以其能掘眾惡之栽。滅三毒之燼。 kim dĩ kỳ năng quật chúng ác chi tài 。diệt tam độc chi tẫn 。 修五戒之善。書十德之美。 tu ngũ giới chi thiện 。thư thập đức chi mỹ 。 行之累劫倦而不已曉了本際暢三世空。 hạnh/hành/hàng chi luy kiếp quyện nhi bất dĩ hiểu liễu bản tế sướng tam thế không 。 故能解生死之虛外無為之場耳。計天下蜫蟲之數不可稱計。 cố năng giải sanh tử chi hư ngoại vô vi/vì/vị chi trường nhĩ 。kế thiên hạ côn trùng chi số bất khả xưng kế 。 人之在九州之內若毫末之在馬體。 nhân chi tại cửu châu chi nội nhược/nhã hào mạt chi tại mã thể 。 十分之九豈所言哉。故天地之性以人為貴。 thập phần chi cửu khởi sở ngôn tai 。cố Thiên địa chi tánh dĩ nhân vi/vì/vị quý 。 榮期所以自得於三樂達貴賤之分明也。 vinh kỳ sở dĩ tự đắc ư tam lạc/nhạc đạt quý tiện chi phân minh dã 。 今更不復自賴於人類不醜惡於畜生。以芻水為甘膳。 kim cánh bất phục tự lại ư nhân loại bất xú ác ư súc sanh 。dĩ sô thủy vi/vì/vị cam thiện 。 以羇絡為非謫。安則為之無所多難也。 dĩ ki lạc vi/vì/vị phi trích 。an tức vi/vì/vị chi vô sở đa nạn/nan dã 。 又誣云。有無靈下經無靈下經妖怪之書耳。 hựu vu vân 。hữu vô linh hạ Kinh vô linh hạ Kinh yêu quái chi thư nhĩ 。 非三墳五典訓誥之言也。 phi tam phần ngũ điển huấn cáo chi ngôn dã 。 通才達儒所未究覽也。三曾五祖之言。又似解奏之文。 thông tài đạt nho sở vị cứu lãm dã 。tam tằng ngũ tổ chi ngôn 。hựu tự giải tấu chi văn 。 此殆不詰而虛妄自露矣。今具聊復應之。 thử đãi bất cật nhi hư vọng tự lộ hĩ 。kim cụ liêu phục ưng chi 。 凡俗人常謂。人死則滅無靈無鬼。然則無靈則無天曹。 phàm tục nhân thường vị 。nhân tử tức diệt vô linh vô quỷ 。nhiên tức vô linh tức vô Thiên tào 。 無鬼則無所枚也。 vô quỷ tức vô sở mai dã 。 若子孫奉佛而乃追譴祖先。 nhược/nhã tử tôn phụng Phật nhi nãi truy khiển tổ tiên 。 或是賢人君子平生之時未必與子孫同事。而天曹便收伐之。 hoặc thị hiền nhân quân tử bình sanh chi thời vị tất dữ tử tôn đồng sự 。nhi Thiên tào tiện thu phạt chi 。 命顏冉之尸羅枉戮之痛。仁慈祖考加虐毒於貴體。 mạng nhan nhiễm chi thi-la uổng lục chi thống 。nhân từ tổ khảo gia ngược độc ư quý thể 。 此豈聰明正直之神乎。若其非也。 thử khởi thông minh chánh trực chi Thần hồ 。nhược/nhã kỳ phi dã 。 則狐狢魍魎淫厲之鬼。何能反制仁賢之靈而困禁戒之人乎。 tức hồ 狢võng lượng dâm lệ chi quỷ 。hà năng phản chế nhân hiền chi linh nhi khốn cấm giới chi nhân hồ 。 以此為誣。鄙醜書矣。 dĩ thử vi/vì/vị vu 。bỉ xú thư hĩ 。 又誣云。道人聚斂百姓。大搆塔寺。 hựu vu vân 。đạo nhân tụ liễm bách tính 。Đại cấu tháp tự 。 華飾奢靡。費而無益云云。 hoa sức xa mĩ/mị 。phí nhi vô ích vân vân 。 正曰。夫教有深淺。適時應物。 chánh viết 。phu giáo hữu thâm thiển 。thích thời ưng vật 。 悉已備於首論矣。請復申之。夫恭儉之心莫過堯舜。 tất dĩ bị ư thủ luận hĩ 。thỉnh phục thân chi 。phu cung kiệm chi tâm mạc quá/qua nghiêu thuấn 。 而山龍華虫(耑*甫)(耑*(犮-乂+又)]絺繡。故傳曰。錫鸞和鈴昭其聲也。 nhi sơn long hoa trùng (chuyên *phủ )(chuyên *(犮-nghệ +hựu )hi tú 。cố truyền viết 。tích loan hòa linh chiêu kỳ thanh dã 。 三辰旂旗昭其明也。五色比象昭其文也。 tam Thần kì kỳ chiêu kỳ minh dã 。ngũ sắc bỉ tượng chiêu kỳ văn dã 。 故王者之居。必金門玉陛靈臺鳳闕。 cố Vương giả chi cư 。tất kim môn ngọc bệ linh đài phượng khuyết 。 將使異乎凡庶令貴賤有章也。 tướng sử dị hồ phàm thứ lệnh quý tiện hữu chương dã 。 夫人情從所覩而興感。故聞鼓鼙之音。覩羽麾之象。 phu nhân Tình tùng sở đổ nhi hưng cảm 。cố văn cổ bề chi âm 。đổ vũ huy chi tượng 。 則思將帥之臣。聽琴瑟之聲。觀庠序之儀。 tức tư tướng suất chi Thần 。thính cầm sắt chi thanh 。quán tường tự chi nghi 。 則思朝廷之臣。遷地易觀則情貌俱變。今悠悠之徒。 tức tư triêu đình chi Thần 。Thiên địa dịch quán tức Tình mạo câu biến 。kim du du chi đồ 。 見形而不及道者。莫不貴崇高而忽仄陋。 kiến hình nhi bất cập đạo giả 。mạc bất quý sùng cao nhi hốt trắc lậu 。 是以諸奉佛者。仰慕遺跡思存髣髴。 thị dĩ chư phụng Phật giả 。ngưỡng mộ di tích tư tồn phảng phất 。 故銘列圖象致其虔肅。割珍玩以增崇靈廟。 cố minh liệt đồ tượng trí kỳ kiền túc 。cát trân ngoạn dĩ tăng sùng linh miếu 。 故上士遊之。則忘其蹄筌取諸遠味。下士遊之。 cố thượng sĩ du chi 。tức vong kỳ Đề thuyên thủ chư viễn vị 。hạ sĩ du chi 。 則美其華藻玩其炳蔚。先悅其耳目漸率以義方。 tức mỹ kỳ hoa tảo ngoạn kỳ bỉnh úy 。tiên duyệt kỳ nhĩ mục tiệm suất dĩ nghĩa phương 。 三塗汲引莫有遺逸。猶器之取水。 tam đồ cấp dẫn mạc hữu di dật 。do khí chi thủ thủy 。 隨量多少唯穿底無當乃不受耳。 tùy lượng đa thiểu duy xuyên để vô đương nãi bất thọ/thụ nhĩ 。 又專誣以禍福為佛所作。可謂元不解矣。 hựu chuyên vu dĩ họa phước vi/vì/vị Phật sở tác 。khả vị nguyên bất giải hĩ 。 聊復釋之。夫吉凶之與善惡。 liêu phục thích chi 。phu cát hung chi dữ thiện ác 。 猶影響之乘形聲自然而然。不得相免也。行之由己。 do ảnh hưởng chi thừa hình thanh tự nhiên nhi nhiên 。bất đắc tướng miễn dã 。hạnh/hành/hàng chi do kỷ 。 而理玄應耳。佛與周孔但共明忠孝信順。 nhi lý huyền ưng nhĩ 。Phật dữ châu khổng đãn cọng minh trung hiếu tín thuận 。 從之者吉背之者凶。示其度水之方。則使資舟擑。 tùng chi giả cát bối chi giả hung 。thị kỳ độ thủy chi phương 。tức sử tư châu 擑。 不能令步涉而得濟也。 bất năng lệnh bộ thiệp nhi đắc tế dã 。 其誨人之生救厄死之術。亦猶神農甞粒食以充飢虛。 kỳ hối nhân chi sanh cứu ách tử chi thuật 。diệc do Thần nông 甞lạp thực/tự dĩ sung cơ hư 。 黃帝垂衣裳以御寒暑。若閉口而望飽。裸袒以求溫。 hoàng đế thùy y thường dĩ ngự hàn thử 。nhược/nhã bế khẩu nhi vọng bão 。lỏa đản dĩ cầu ôn 。 不能強與之也。去和鵲之所以稱良醫者。 bất năng cường dữ chi dã 。khứ hòa thước chi sở dĩ xưng lương y giả 。 以其應疾投藥不失其宜耳。 dĩ kỳ ưng tật đầu dược bất thất kỳ nghi nhĩ 。 不責其令有不死之民也。且扁鵲有云。吾能令當生者不死。 bất trách kỳ lệnh hữu bất tử chi dân dã 。thả biển thước hữu vân 。ngô năng lệnh đương sanh giả bất tử 。 不能令當死者必生也。 bất năng lệnh đương tử giả tất sanh dã 。 若夫為子則不孝為臣則不忠乎。守膏肓而不悟。進良藥而不御。 nhược/nhã phu vi/vì/vị tử tức bất hiếu vi/vì/vị Thần tức bất trung hồ 。thủ cao hoang nhi bất ngộ 。tiến/tấn lương dược nhi bất ngự 。 而受禍臨死之日更多咎。聖人深恨。 nhi thọ/thụ họa lâm tử chi nhật cánh đa cữu 。Thánh nhân thâm hận 。 良醫非徒東走。其勢投穽矣。 lương y phi đồ Đông tẩu 。kỳ thế đầu tỉnh hĩ 。 又誣云。沙門之在京洛者多矣。 hựu vu vân 。Sa Môn chi tại kinh lạc giả đa hĩ 。 而未曾聞能令主上延年益壽。 nhi vị tằng văn năng lệnh chủ thượng duyên niên ích thọ 。 上不能調和陰陽使年豐民富消災却疫克靜禍亂云云。 thượng bất năng điều hoà uẩn dương sử niên phong dân phú tiêu tai khước dịch khắc tĩnh họa loạn vân vân 。 下不能休糧絕粒呼吸清醇扶命度厄長生久視云云。 hạ bất năng hưu lương tuyệt lạp hô hấp thanh thuần phù mạng độ ách trường/trưởng sanh cửu thị vân vân 。 正曰。不然。莊周有云。 chánh viết 。bất nhiên 。trang châu hữu vân 。 達命之情者不務命之所元奈何審期分之不可遷也。 đạt mạng chi Tình giả bất vụ mạng chi sở nguyên nại hà thẩm kỳ phần chi bất khả Thiên dã 。 若令性命可以智德求之者。 nhược/nhã lệnh tánh mạng khả dĩ trí đức cầu chi giả 。 則發旦二子足令文父致千齡矣。顏子死則稱天喪予惜之至也。 tức phát đán nhị tử túc lệnh văn phụ trí thiên linh hĩ 。nhan tử tử tức xưng Thiên tang dư tích chi chí dã 。 無以延之耳。且陰陽數度。期運所當。 vô dĩ duyên chi nhĩ 。thả uẩn dương số độ 。kỳ vận sở đương 。 百六之極有時而臻。故堯有滔天之洪。湯有赤地之災。 bách lục chi cực Hữu Thời nhi trăn 。cố nghiêu hữu thao Thiên chi hồng 。thang hữu xích địa chi tai 。 涿鹿有漂槽之血。阪泉有橫野之屍。 trác lộc hữu phiêu tào chi huyết 。phản tuyền hữu hoành dã chi thi 。 何不坐而消之救其未然耶。且夫熊經鳥曳導引吐納。 hà bất tọa nhi tiêu chi cứu kỳ vị nhiên da 。thả phu hùng Kinh điểu duệ đạo dẫn thổ nạp 。 輟黍稷而御英蘂。吸風露以代糇糧。 xuyết thử tắc nhi ngự anh nhị 。hấp phong lộ dĩ đại hầu lương 。 俟此而壽有待之倫也。斯則有時可夭。不能無窮者也。 sĩ thử nhi thọ hữu đãi chi luân dã 。tư tức Hữu Thời khả yêu 。bất năng vô cùng giả dã 。 沙門之視松喬若未孩之兒耳。 Sa Môn chi thị tùng kiều nhược/nhã vị hài chi nhi nhĩ 。 方將汎志於二儀之表。延祚於不死之鄉。 phương tướng phiếm chí ư nhị nghi chi biểu 。duyên tộ ư bất tử chi hương 。 豈能屑心營近與涓彭爭長哉。難者苟欲騁飾非之辯。 khởi năng tiết tâm doanh cận dữ quyên bành tranh trường/trưởng tai 。nạn/nan giả cẩu dục sính sức phi chi biện 。 立距諫之強。言無節奏義無宮商。 lập cự gián chi cường 。ngôn vô tiết tấu nghĩa vô cung thương 。 嗟夫北里之亂雅。惡綠之奪黃也。 ta phu Bắc lý chi loạn nhã 。ác lục chi đoạt hoàng dã 。 其餘嘇之音曾無紀網。一遵先師不答之章。 kỳ dư 嘇chi âm tằng vô kỉ võng 。nhất tuân tiên sư bất đáp chi chương 。 又誣云。漢末有笮融者。 hựu vu vân 。hán mạt hữu 笮dung giả 。 合兵依徐州刺史陶謙。謙使之督運。而融先事佛。 hợp binh y từ châu Thứ sử đào khiêm 。khiêm sử chi đốc vận 。nhi dung tiên sự Phật 。 遂斷盜官運以自利入大起佛寺云云。行人悉與酒食云云。 toại đoạn đạo quan vận dĩ tự lợi nhập Đại khởi Phật tự vân vân 。hạnh/hành/hàng nhân tất dữ tửu thực/tự vân vân 。 後為劉繇所攻見殺云云。 hậu vi/vì/vị lưu diêu sở công kiến sát vân vân 。 正曰。此難不待繩約而自縛也。 chánh viết 。thử nạn/nan bất đãi thằng ước nhi tự phược dã 。 夫佛教率以慈仁不殺忠信。不衒廉貞。不盜為首。 phu Phật giáo suất dĩ từ nhân bất sát trung tín 。bất huyễn liêm trinh 。bất đạo vi/vì/vị thủ 。 老子云。兵者不祥之器邇者凶。 lão tử vân 。binh giả bất tường chi khí nhĩ giả hung 。 融阻兵安忍結附寇逆。犯殺一也。受人使命取不報主。 dung trở binh an nhẫn kết/kiết phụ khấu nghịch 。phạm sát nhất dã 。thọ/thụ nhân sử mạng thủ bất báo chủ 。 犯欺二也。斷割官物以自利入。犯盜三也。佛經云。 phạm khi nhị dã 。đoạn cát quan vật dĩ tự lợi nhập 。phạm đạo tam dã 。Phật Kinh vân 。 不以酒為惠施。而融縱之。犯酒四也。 bất dĩ tửu vi/vì/vị huệ thí 。nhi dung túng chi 。phạm tửu tứ dã 。 諸戒盡犯。則動之死地矣。 chư giới tận phạm 。tức động chi tử địa hĩ 。 譬猶吏人解印脫冠而橫道肆暴。五尺之童皆能制之矣。 thí do lại nhân giải ấn thoát quan nhi hoạnh đạo tứ bạo 。ngũ xích chi đồng giai năng chế chi hĩ 。 笮氏不得其死。適足助明為惡之獲殃耳。 笮thị bất đắc kỳ tử 。thích túc trợ minh vi/vì/vị ác chi hoạch ương nhĩ 。 又誣云。石崇奉佛亦至。而不免族誅云云。 hựu vu vân 。thạch sùng phụng Phật diệc chí 。nhi bất miễn tộc tru vân vân 。 答曰。石崇之為人。余所悉也。 đáp viết 。thạch sùng chi vi/vì/vị nhân 。dư sở tất dã 。 驕盈耽酒放僭無度。多藏厚斂不恤惸獨。 kiêu doanh đam tửu phóng tiếm vô độ 。đa tạng hậu liễm bất tuất quỳnh độc 。 論才則有一割之利。計德則盡無取焉。雖託名事佛。 luận tài tức hữu nhất cát chi lợi 。kế đức tức tận vô thủ yên 。tuy thác danh sự Phật 。 而了無禁戒。即如世人貇清心穢色厲內荏。 nhi liễu vô cấm giới 。tức như thế nhân 貇thanh tâm uế sắc lệ nội nhẫm 。 口詠禹湯而行偶桀跖。自貽伊禍。又誰之咎乎。 khẩu vịnh vũ thang nhi hạnh/hành/hàng ngẫu kiệt chích 。tự di y họa 。hựu thùy chi cữu hồ 。 又誣云。周仲智奉佛亦精進。 hựu vu vân 。châu trọng trí phụng Phật diệc tinh tấn 。 而竟復不蒙其福云云。 nhi cánh phục bất mông kỳ phước vân vân 。 正曰。尋斯言似乎幸人之災。非通言也。 chánh viết 。tầm tư ngôn tự hồ hạnh nhân chi tai 。phi thông ngôn dã 。 仲智雖有好道之意。然意未受戒為弟子也。 trọng trí tuy hữu hảo đạo chi ý 。nhiên ý vị thọ/thụ giới vi/vì/vị đệ-tử dã 。 論其率情亮直見涉俊上。自是可才。 luận kỳ suất Tình lượng trực kiến thiệp tuấn thượng 。tự thị khả tài 。 而有強梁之累。未合道家嬰兒之旨矣。 nhi hữu cường lương chi luy 。vị hợp đạo gia anh nhi chi chỉ hĩ 。 以此而遇忌勝之雄。喪敗理耳。縱如難者云。 dĩ thử nhi ngộ kị thắng chi hùng 。tang bại lý nhĩ 。túng như nạn/nan giả vân 。 精進而遭害者有矣。此何異顏項夙夭。夷叔餒死。 tinh tấn nhi tao hại giả hữu hĩ 。thử hà dị nhan hạng túc yêu 。di thúc nỗi tử 。 比干盡忠而陷剖心之禍。申生篤孝而致雉經之痛。 bỉ can tận trung nhi hãm phẩu tâm chi họa 。thân sanh đốc hiếu nhi trí trĩ Kinh chi thống 。 若此之比不可勝言。孔子云。仁者壽義者昌。 nhược/nhã thử chi bỉ bất khả thắng ngôn 。khổng tử vân 。nhân giả thọ nghĩa giả xương 。 而復或有不免。固知宿命之證。至矣信矣。 nhi phục hoặc hữu bất miễn 。cố tri tú mạng chi chứng 。chí hĩ tín hĩ 。 又誣云。事佛之家樂死惡生。屬纊待絕之日。 hựu vu vân 。sự Phật chi gia lạc/nhạc tử ác sanh 。chúc khoáng đãi tuyệt chi nhật 。 皆以為福祿之來。無復哀慼之容云云。 giai dĩ vi/vì/vị phước lộc chi lai 。vô phục ai Thích chi dung vân vân 。 正曰。難者得無隱心而居物。 chánh viết 。nạn/nan giả đắc vô ẩn tâm nhi cư vật 。 不然何言之逆乎。夫佛經自謂得道者。 bất nhiên hà ngôn chi nghịch hồ 。phu Phật Kinh tự vị đắc đạo giả 。 能玄同彼我渾齊修短。涉生死之變。泯然無概。步禍福之地。 năng huyền đồng bỉ ngã hồn tề tu đoản 。thiệp sanh tử chi biến 。mẫn nhiên vô khái 。bộ họa phước chi địa 。 而夷心不怛。樂天知命安時處順耳。 nhi di tâm bất đát 。lạc/nhạc Thiên tri mạng an thời xứ/xử thuận nhĩ 。 其未體之者。哀哉慎終之心。乃所以增其篤也。 kỳ vị thể chi giả 。ai tai thận chung chi tâm 。nãi sở dĩ tăng kỳ đốc dã 。 故有大悲弘誓之義。讐人之喪猶加哀矜。 cố hữu đại bi hoằng thệ chi nghĩa 。thù nhân chi tang do gia ai căng 。 以德報怨不念舊惡。況乎骨肉之痛情隆自然者。 dĩ đức báo oán bất niệm cựu ác 。huống hồ cốt nhục chi thống Tình long tự nhiên giả 。 而可以無哀慼之心者哉。 nhi khả dĩ vô ai Thích chi tâm giả tai 。 夫愛親者不敢惡於人。恐疇己之深也。逆情違道於斯見矣。 phu ái thân giả bất cảm ác ư nhân 。khủng trù kỷ chi thâm dã 。nghịch Tình vi đạo ư tư kiến hĩ 。 弘明集卷第一 hoằng minh tập quyển đệ nhất ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 10:31:38 2008 ============================================================